-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
3
|Josué 6:3|
And ye shall compass H5437 the city, H5892 all ye men H582 of war, H4421 and go round about H5362 the city H5892 once. H259 H6471 Thus shalt thou do H6213 six H8337 days. H3117
-
4
|Josué 6:4|
And seven H7651 priests H3548 shall bear H5375 before H6440 the ark H727 seven H7651 trumpets H7782 of rams' horns: H3104 and the seventh H7637 day H3117 ye shall compass H5437 the city H5892 seven H7651 times, H6471 and the priests H3548 shall blow H8628 with the trumpets. H7782
-
5
|Josué 6:5|
And it shall come to pass, that when they make a long H4900 blast with the ram's H3104 horn, H7161 and when ye hear H8085 the sound H6963 of the trumpet, H7782 all the people H5971 shall shout H7321 with a great H1419 shout; H8643 and the wall H2346 of the city H5892 shall fall down H5307 flat, H8478 and the people H5971 shall ascend up H5927 every man H376 straight before him.
-
6
|Josué 6:6|
And Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 called H7121 the priests, H3548 and said H559 unto them, Take up H5375 the ark H727 of the covenant, H1285 and let seven H7651 priests H3548 bear H5375 seven H7651 trumpets H7782 of rams' horns H3104 before H6440 the ark H727 of the LORD. H3068
-
7
|Josué 6:7|
And he said H559 unto the people, H5971 Pass on, H5674 and compass H5437 the city, H5892 and let him that is armed H2502 pass on H5674 before H6440 the ark H727 of the LORD. H3068
-
8
|Josué 6:8|
And it came to pass, when Joshua H3091 had spoken H559 unto the people, H5971 that the seven H7651 priests H3548 bearing H5375 the seven H7651 trumpets H7782 of rams' horns H3104 passed on H5674 before H6440 the LORD, H3068 and blew H8628 with the trumpets: H7782 and the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD H3068 followed H1980 them. H310
-
9
|Josué 6:9|
And the armed H2502 men went H1980 before H6440 the priests H3548 that blew H8628 H8628 with the trumpets, H7782 and the rereward H622 came H1980 after H310 the ark, H727 the priests going on, H1980 and blowing H8628 with the trumpets. H7782
-
10
|Josué 6:10|
And Joshua H3091 had commanded H6680 the people, H5971 saying, H559 Ye shall not shout, H7321 nor make any noise H8085 with your voice, H6963 neither shall any word H1697 proceed H3318 out of your mouth, H6310 until the day H3117 I bid H559 you shout; H7321 then shall ye shout. H7321
-
11
|Josué 6:11|
So the ark H727 of the LORD H3068 compassed H5437 the city, H5892 going about H5362 it once: H259 H6471 and they came H935 into the camp, H4264 and lodged H3885 in the camp. H4264
-
12
|Josué 6:12|
And Joshua H3091 rose early H7925 in the morning, H1242 and the priests H3548 took up H5375 the ark H727 of the LORD. H3068
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva