-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Joel 4:1|
kiy hinnêh bayyâmiym hâhêmmâh ubhâ`êth hahiy' 'asher'âshubh ['âshiybh] 'eth-shebhuth yehudhâh viyrushâlâim
-
2
|Joel 4:2|
veqibbatstiy 'eth-kâl-haggoyim vehoradhtiym 'el-`êmeq yehoshâphâth venishpathtiy`immâm shâm `al-`ammiy venachalâthiy yisrâ'êl 'asher pizzerubhaggoyim ve'eth-'artsiy chillêqu
-
3
|Joel 4:3|
ve'el-`ammiy yaddu ghorâlvayyittenu hayyeledh bazzonâh vehayyaldâh mâkheru bhayyayinvayyishtu
-
4
|Joel 4:4|
vegham mâh-'attem liy tsor vetsiydhon vekhol geliyloth pelâshethhaggemul 'attem meshallemiym `âlây ve'im-gomeliym 'attem `âlayqal mehêrâh 'âshiybh gemulkhem bero'shkhem
-
5
|Joel 4:5|
'asher-kaspiy uzehâbhiyleqachtem umachamadday hathobhiym habhê'them lehêykhlêykhem
-
6
|Joel 4:6|
ubhenêy yehudhâh ubhenêy yerushâlaim mekhartem libhnêy hayyevâniymlema`an harchiyqâm mê`al gebhulâm
-
7
|Joel 4:7|
hineniy me`iyrâm min-hammâqom 'asher-mekhartem 'othâm shâmmâh vahashibhothiy ghemulkhem.bero'shkhem
-
8
|Joel 4:8|
umâkhartiy 'eth-benêykhem ve'eth-benothêykhem beyadhbenêy yehudhâh umekhârum lishbhâ'yim 'el-goy râchoq kiy Adonaydibbêr s
-
9
|Joel 4:9|
qir'u-zo'th baggoyim qaddeshu milchâmâh hâ`iyruhaggibboriym yiggeshu ya`alu kol 'anshêy hammilchâmâh
-
10
|Joel 4:10|
kottu'ittêykhem lacharâbhoth umazmerothêykhem lirmâchiym hachallâsh yo'margibbor 'âniy
-
-
Sugestões
Clique para ler Juízes 20-21
21 de março LAB 446
PENSANDO BEM...
Juízes 20-21
Laurence Richards, em seu livro The Teacher’s Coments, chamou-me a atenção para algo que eu nunca tinha pensado em relação ao livro de Juízes e a nossa sociedade moderna. Se você observar na sua Bíblia, ao terminar de ler esse livro, vai deparar-se com a frase: “Naquela época, não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.” Na realidade, essa frase repete-se várias vezes em Juízes. Ela deve nos levar a pensar sobre tudo o que possa existir na nossa conduta que não esteja alinhado com a vida que Deus descreve na Sua Lei. Este é o ponto.
Pense bem: nos dias atuais, os tribunais têm a tendência de definir o que é obsceno usando como critérios o que seriam chamados de “padrões da sociedade”. Ou seja, o que as pessoas de uma comunidade considerarem obscenidade será obscenidade, e o que considerarem não-obsceno não será obsceno. E, desafortunadamente, isso é óbvio. Mas minha pergunta é: O que você acha desse critério?
Será que a frase “Naquela época... cada um fazia o que lhe parecia certo” e esse sistema moderno de estabelecer a “justiça” têm algo em comum? É claro que tem tudo a ver. Obviamente também estamos errados. A(s) nossa(s) comunidade(s) deveria(m) estabelecer como definições legais os conceitos morais e não as ações de crime. Mas parece quase impossível, pois como isso seria feito, se existe tanto desacordo sobre o que vem a ser “certo” e o que vem a ser “errado”? O pós-modernismo, o pluralismo e o amor pelo “politicamente correto” nos fizeram, como sociedade, afocinharmos nessa fossa insegura.
“E agora?” É a mesma pergunta que poderia ser feita e ser respondida no período dos Juízes. Temos a Bíblia, eles tinham o Pentateuco e a história de Josué. A própria Palavra de Deus, através de Josué e de Moisés, já tinha advertido aquele povo que a desobediência também traz consigo a semeadura da autodestruição. O contexto daquela sociedade do fim do livro de Juízes mostra esse conceito de uma maneira muito clara. A única variação é que o deteriorar das coisas, às vezes, é um processo longo ou um processo curto, mas é um processo que acontece. Pode demorar porque em determinadas situações, o fruto mortal e amargo talvez demore algumas gerações para ficar maduro. Mas o “Assim Diz o Senhor” é certo. A mortandade que um dia foi anunciada vai chegar. O que Deus fala, de forma muito inconfundível e irredutível, é a expressão dos princípios nos quais precisamos nos basear para sermos bem conduzidos nesta vida.
E os princípios você já sabe como pode encontrar: fazendo a leitura bíblica diária.
Valdeci Júnior
Fátima Silva