-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Samuel 2:1|
And Hannah H2584 prayed, H6419 and said, H559 My heart H3820 rejoiceth H5970 in the LORD, H3068 mine horn H7161 is exalted H7311 in the LORD: H3068 my mouth H6310 is enlarged H7337 over mine enemies; H341 because I rejoice H8055 in thy salvation. H3444
-
2
|1 Samuel 2:2|
There is none holy H6918 as the LORD: H3068 for there is none beside H1115 thee: neither is there any rock H6697 like our God. H430
-
3
|1 Samuel 2:3|
Talk H1696 no more H7235 so exceeding H1364 proudly; H1364 let not arrogancy H6277 come H3318 out of your mouth: H6310 for the LORD H3068 is a God H410 of knowledge, H1844 and by him actions H5949 are weighed. H8505
-
4
|1 Samuel 2:4|
The bows H7198 of the mighty men H1368 are broken, H2844 and they that stumbled H3782 are girded H247 with strength. H2428
-
5
|1 Samuel 2:5|
They that were full H7649 have hired out H7936 themselves for bread; H3899 and they that were hungry H7457 ceased: H2308 so that the barren H6135 hath born H3205 seven; H7651 and she that hath many H7227 children H1121 is waxed feeble. H535
-
6
|1 Samuel 2:6|
The LORD H3068 killeth, H4191 and maketh alive: H2421 he bringeth down H3381 to the grave, H7585 and bringeth up. H5927
-
7
|1 Samuel 2:7|
The LORD H3068 maketh poor, H3423 and maketh rich: H6238 he bringeth low, H8213 and H637 lifteth up. H7311
-
8
|1 Samuel 2:8|
He raiseth up H6965 the poor H1800 out of the dust, H6083 and lifteth up H7311 the beggar H34 from the dunghill, H830 to set H3427 them among princes, H5081 and to make them inherit H5157 the throne H3678 of glory: H3519 for the pillars H4690 of the earth H776 are the LORD'S, H3068 and he hath set H7896 the world H8398 upon them.
-
9
|1 Samuel 2:9|
He will keep H8104 the feet H7272 of his saints, H2623 and the wicked H7563 shall be silent H1826 in darkness; H2822 for by strength H3581 shall no man H376 prevail. H1396
-
10
|1 Samuel 2:10|
The adversaries H7378 of the LORD H3068 shall be broken to pieces; H2865 out of heaven H8064 shall he thunder H7481 upon them: the LORD H3068 shall judge H1777 the ends H657 of the earth; H776 and he shall give H5414 strength H5797 unto his king, H4428 and exalt H7311 the horn H7161 of his anointed. H4899
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva