-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Samuel 21:1|
Then came H935 David H1732 to Nob H5011 to Ahimelech H288 the priest: H3548 and Ahimelech H288 was afraid H2729 at the meeting H7125 of David, H1732 and said H559 unto him, Why art thou alone, and no man H376 with thee?
-
2
|1 Samuel 21:2|
And David H1732 said H559 unto Ahimelech H288 the priest, H3548 The king H4428 hath commanded H6680 me a business, H1697 and hath said H559 unto me, Let no man H376 know H3045 any thing H3972 of the business H1697 whereabout I send H7971 thee, and what I have commanded H6680 thee: and I have appointed H3045 my servants H5288 to such H6423 and such H492 a place. H4725
-
3
|1 Samuel 21:3|
Now therefore what is H3426 under thine hand? H3027 give H5414 me five H2568 loaves of bread H3899 in mine hand, H3027 or what there is present. H4672
-
4
|1 Samuel 21:4|
And the priest H3548 answered H6030 David, H1732 and said, H559 There is no common H2455 bread H3899 under mine hand, H3027 but there is H3426 hallowed H6944 bread; H3899 if the young men H5288 have kept H8104 themselves at least H389 from women. H802
-
5
|1 Samuel 21:5|
And David H1732 answered H6030 the priest, H3548 and said H559 unto him, Of a truth H518 women H802 have been kept H6113 from us about these three H8032 days, H8543 since I came out, H3318 and the vessels H3627 of the young men H5288 are holy, H6944 and the bread is in a manner H1870 common, H2455 yea, though it were sanctified H6942 this day H3117 in the vessel. H3627
-
6
|1 Samuel 21:6|
So the priest H3548 gave H5414 him hallowed H6944 bread: for there was no bread H3899 there but the shewbread, H6440 H3899 that was taken H5493 from before H6440 the LORD, H3068 to put H7760 hot H2527 bread H3899 in the day H3117 when it was taken away. H3947
-
7
|1 Samuel 21:7|
Now a certain man H376 of the servants H5650 of Saul H7586 was there that day, H3117 detained H6113 before H6440 the LORD; H3068 and his name H8034 was Doeg, H1673 an Edomite, H130 the chiefest H47 of the herdmen H7462 that belonged to Saul. H7586
-
8
|1 Samuel 21:8|
And David H1732 said H559 unto Ahimelech, H288 And is there H3426 not H371 here under thine hand H3027 spear H2595 or sword? H2719 for I have neither brought H3947 my sword H2719 nor my weapons H3627 with me, H3027 because the king's H4428 business H1697 required H1961 haste. H5169
-
9
|1 Samuel 21:9|
And the priest H3548 said, H559 The sword H2719 of Goliath H1555 the Philistine, H6430 whom thou slewest H5221 in the valley H6010 of Elah, H425 behold, it is here wrapped H3874 in a cloth H8071 behind H310 the ephod: H646 if thou wilt take H3947 that, take H3947 it: for there is no other H312 save H2108 that here. H2088 And David H1732 said, H559 There is none like that; give H5414 it me.
-
10
|1 Samuel 21:10|
And David H1732 arose, H6965 and fled H1272 that day H3117 for fear H6440 of Saul, H7586 and went H935 to Achish H397 the king H4428 of Gath. H1661
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva