-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Samuel 3:1|
And the child H5288 Samuel H8050 ministered H8334 unto the LORD H3068 before H6440 Eli. H5941 And the word H1697 of the LORD H3068 was precious H3368 in those days; H3117 there was no open H6555 vision. H2377
-
2
|1 Samuel 3:2|
And it came to pass at that time, H3117 when Eli H5941 was laid down H7901 in his place, H4725 and his eyes H5869 began H2490 to wax dim, H3544 that he could H3201 not see; H7200
-
3
|1 Samuel 3:3|
And ere the lamp H5216 of God H430 went out H3518 in the temple H1964 of the LORD, H3068 where the ark H727 of God H430 was, and Samuel H8050 was laid down H7901 to sleep;
-
5
|1 Samuel 3:5|
And he ran H7323 unto Eli, H5941 and said, H559 Here am I; H2009 for thou calledst H7121 me. And he said, H559 I called H7121 not; lie down H7901 again. H7725 And he went H3212 and lay down. H7901
-
6
|1 Samuel 3:6|
And the LORD H3068 called H7121 yet again, H3254 Samuel. H8050 And Samuel H8050 arose H6965 and went H3212 to Eli, H5941 and said, H559 Here am I; for thou didst call H7121 me. And he answered, H559 I called H7121 not, my son; H1121 lie down H7901 again. H7725
-
7
|1 Samuel 3:7|
Now Samuel H8050 did not yet H2962 know H3045 the LORD, H3068 neither was the word H1697 of the LORD H3068 yet revealed H1540 unto him.
-
8
|1 Samuel 3:8|
And the LORD H3068 called H7121 Samuel H8050 again H3254 the third time. H7992 And he arose H6965 and went H3212 to Eli, H5941 and said, H559 Here am I; for thou didst call H7121 me. And Eli H5941 perceived H995 that the LORD H3068 had called H7121 the child. H5288
-
9
|1 Samuel 3:9|
Therefore Eli H5941 said H559 unto Samuel, H8050 Go, H3212 lie down: H7901 and it shall be, if he call H7121 thee, that thou shalt say, H559 Speak, H1696 LORD; H3068 for thy servant H5650 heareth. H8085 So Samuel H8050 went H3212 and lay down H7901 in his place. H4725
-
10
|1 Samuel 3:10|
And the LORD H3068 came, H935 and stood, H3320 and called H7121 as at other times, H6471 Samuel, H8050 Samuel. H8050 Then Samuel H8050 answered, H559 Speak; H1696 for thy servant H5650 heareth. H8085
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva