-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Samuel 3:1|
And the child H5288 Samuel H8050 ministered H8334 unto the LORD H3068 before H6440 Eli. H5941 And the word H1697 of the LORD H3068 was precious H3368 in those days; H3117 there was no open H6555 vision. H2377
-
2
|1 Samuel 3:2|
And it came to pass at that time, H3117 when Eli H5941 was laid down H7901 in his place, H4725 and his eyes H5869 began H2490 to wax dim, H3544 that he could H3201 not see; H7200
-
3
|1 Samuel 3:3|
And ere the lamp H5216 of God H430 went out H3518 in the temple H1964 of the LORD, H3068 where the ark H727 of God H430 was, and Samuel H8050 was laid down H7901 to sleep;
-
5
|1 Samuel 3:5|
And he ran H7323 unto Eli, H5941 and said, H559 Here am I; H2009 for thou calledst H7121 me. And he said, H559 I called H7121 not; lie down H7901 again. H7725 And he went H3212 and lay down. H7901
-
6
|1 Samuel 3:6|
And the LORD H3068 called H7121 yet again, H3254 Samuel. H8050 And Samuel H8050 arose H6965 and went H3212 to Eli, H5941 and said, H559 Here am I; for thou didst call H7121 me. And he answered, H559 I called H7121 not, my son; H1121 lie down H7901 again. H7725
-
7
|1 Samuel 3:7|
Now Samuel H8050 did not yet H2962 know H3045 the LORD, H3068 neither was the word H1697 of the LORD H3068 yet revealed H1540 unto him.
-
8
|1 Samuel 3:8|
And the LORD H3068 called H7121 Samuel H8050 again H3254 the third time. H7992 And he arose H6965 and went H3212 to Eli, H5941 and said, H559 Here am I; for thou didst call H7121 me. And Eli H5941 perceived H995 that the LORD H3068 had called H7121 the child. H5288
-
9
|1 Samuel 3:9|
Therefore Eli H5941 said H559 unto Samuel, H8050 Go, H3212 lie down: H7901 and it shall be, if he call H7121 thee, that thou shalt say, H559 Speak, H1696 LORD; H3068 for thy servant H5650 heareth. H8085 So Samuel H8050 went H3212 and lay down H7901 in his place. H4725
-
10
|1 Samuel 3:10|
And the LORD H3068 came, H935 and stood, H3320 and called H7121 as at other times, H6471 Samuel, H8050 Samuel. H8050 Then Samuel H8050 answered, H559 Speak; H1696 for thy servant H5650 heareth. H8085
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva