-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Samuel 28:1|
And it came to pass in those days, H3117 that the Philistines H6430 gathered H6908 their armies H4264 together H6908 for warfare, H6635 to fight H3898 with Israel. H3478 And Achish H397 said H559 unto David, H1732 Know H3045 thou assuredly, H3045 that thou shalt go out H3318 with me to battle, H4264 thou and thy men. H582
-
2
|1 Samuel 28:2|
And David H1732 said H559 to Achish, H397 Surely H3651 thou shalt know H3045 what thy servant H5650 can do. H6213 And Achish H397 said H559 to David, H1732 Therefore will I make H7760 thee keeper H8104 of mine head H7218 for ever. H3117
-
3
|1 Samuel 28:3|
Now Samuel H8050 was dead, H4191 and all Israel H3478 had lamented H5594 him, and buried H6912 him in Ramah, H7414 even in his own city. H5892 And Saul H7586 had put away H5493 those that had familiar spirits, H178 and the wizards, H3049 out of the land. H776
-
4
|1 Samuel 28:4|
And the Philistines H6430 gathered themselves together, H6908 and came H935 and pitched H2583 in Shunem: H7766 and Saul H7586 gathered H6908 all Israel H3478 together, H6908 and they pitched H2583 in Gilboa. H1533
-
5
|1 Samuel 28:5|
And when Saul H7586 saw H7200 the host H4264 of the Philistines, H6430 he was afraid, H3372 and his heart H3820 greatly H3966 trembled. H2729
-
6
|1 Samuel 28:6|
And when Saul H7586 enquired H7592 of the LORD, H3068 the LORD H3068 answered H6030 him not, neither by dreams, H2472 nor by Urim, H224 nor by prophets. H5030
-
7
|1 Samuel 28:7|
Then said H559 Saul H7586 unto his servants, H5650 Seek H1245 me a woman H802 that hath H1172 a familiar spirit, H178 that I may go H3212 to her, and enquire H1875 of her. And his servants H5650 said H559 to him, Behold, there is a woman H802 that hath H1172 a familiar spirit H178 at Endor. H5874
-
8
|1 Samuel 28:8|
And Saul H7586 disguised H2664 himself, and put on H3847 other H312 raiment, H899 and he went, H3212 and two H8147 men H582 with him, and they came H935 to the woman H802 by night: H3915 and he said, H559 I pray thee, divine H7080 unto me by the familiar spirit, H178 and bring me him up, H5927 whom I shall name H559 unto thee.
-
9
|1 Samuel 28:9|
And the woman H802 said H559 unto him, Behold, thou knowest H3045 what Saul H7586 hath done, H6213 how he hath cut off H3772 those that have familiar spirits, H178 and the wizards, H3049 out of the land: H776 wherefore then layest thou a snare H5367 for my life, H5315 to cause me to die? H4191
-
10
|1 Samuel 28:10|
And Saul H7586 sware H7650 to her by the LORD, H3068 saying, H559 As the LORD H3068 liveth, H2416 there shall H518 no punishment H5771 happen H7136 to thee for this thing. H1697
-
-
Sugestões

Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva