-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Samuel 14:1|
Now it came to pass upon a day, H3117 that Jonathan H3129 the son H1121 of Saul H7586 said H559 unto the young man H5288 that bare H5375 his armour, H3627 Come, H3212 and let us go over H5674 to the Philistines' H6430 garrison, H4673 that is on the other side. H1975 H5676 But he told H5046 not his father. H1
-
2
|1 Samuel 14:2|
And Saul H7586 tarried H3427 in the uttermost H7097 part of Gibeah H1390 under a pomegranate tree H7416 which is in Migron: H4051 and the people H5971 that were with him were about six H8337 hundred H3967 men; H376
-
3
|1 Samuel 14:3|
And Ahiah, H281 the son H1121 of Ahitub, H285 Ichabod's H350 brother, H251 the son H1121 of Phinehas, H6372 the son H1121 of Eli, H5941 the LORD'S H3068 priest H3548 in Shiloh, H7887 wearing H5375 an ephod. H646 And the people H5971 knew H3045 not that Jonathan H3129 was gone. H1980
-
4
|1 Samuel 14:4|
And between the passages, H4569 by which Jonathan H3129 sought H1245 to go over H5674 unto the Philistines' H6430 garrison, H4673 there was a sharp H8127 rock H5553 on the one side, H5676 and a sharp H8127 rock H5553 on the other side: H5676 and the name H8034 of the one H259 was Bozez, H949 and the name H8034 of the other H259 Seneh. H5573
-
5
|1 Samuel 14:5|
The forefront H8127 of the one H259 was situate H4690 northward H6828 over against H4136 Michmash, H4363 and the other H259 southward H5045 over against H4136 Gibeah. H1387
-
6
|1 Samuel 14:6|
And Jonathan H3083 said H559 to the young man H5288 that bare H5375 his armour, H3627 Come, H3212 and let us go over H5674 unto the garrison H4673 of these uncircumcised: H6189 it may be that the LORD H3068 will work H6213 for us: for there is no restraint H4622 to the LORD H3068 to save H3467 by many H7227 or by few. H4592
-
7
|1 Samuel 14:7|
And his armourbearer H5375 H3627 said H559 unto him, Do H6213 all that is in thine heart: H3824 turn H5186 thee; behold, I am with thee according to thy heart. H3824
-
8
|1 Samuel 14:8|
Then said H559 Jonathan, H3083 Behold, we will pass over H5674 unto these men, H582 and we will discover H1540 ourselves unto them.
-
9
|1 Samuel 14:9|
If they say H559 thus unto us, Tarry H1826 until we come H5060 to you; then we will stand still H5975 in our place, and will not go up H5927 unto them.
-
10
|1 Samuel 14:10|
But if they say H559 thus, Come up H5927 unto us; then we will go up: H5927 for the LORD H3068 hath delivered H5414 them into our hand: H3027 and this shall be a sign H226 unto us.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva