-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|1 Samuel 31:1|
Now the Philistines H6430 fought H3898 against Israel: H3478 and the men H582 of Israel H3478 fled H5127 from before H6440 the Philistines, H6430 and fell down H5307 slain H2491 in mount H2022 Gilboa. H1533
-
2
|1 Samuel 31:2|
And the Philistines H6430 followed hard H1692 upon Saul H7586 and upon his sons; H1121 and the Philistines H6430 slew H5221 Jonathan, H3083 and Abinadab, H41 and Malchishua, H4444 Saul's H7586 sons. H1121
-
3
|1 Samuel 31:3|
And the battle H4421 went sore H3513 against Saul, H7586 and the archers H3384 H7198 H582 hit H4672 him; and he was sore H3966 wounded H2342 of the archers. H3384 H7198 H582
-
4
|1 Samuel 31:4|
Then said H559 Saul H7586 unto his armourbearer, H5375 H3627 Draw H8025 thy sword, H2719 and thrust me through H1856 therewith; lest these uncircumcised H6189 come H935 and thrust me through, H1856 and abuse H5953 me. But his armourbearer H5375 H3627 would H14 not; for he was sore H3966 afraid. H3372 Therefore Saul H7586 took H3947 a sword, H2719 and fell H5307 upon it.
-
5
|1 Samuel 31:5|
And when his armourbearer H5375 H3627 saw H7200 that Saul H7586 was dead, H4191 he fell H5307 likewise upon his sword, H2719 and died H4191 with him.
-
6
|1 Samuel 31:6|
So Saul H7586 died, H4191 and his three H7969 sons, H1121 and his armourbearer, H5375 H3627 and all his men, H582 that same day H3117 together. H3162
-
7
|1 Samuel 31:7|
And when the men H582 of Israel H3478 that were on the other side H5676 of the valley, H6010 and they that were on the other side H5676 Jordan, H3383 saw H7200 that the men H582 of Israel H3478 fled, H5127 and that Saul H7586 and his sons H1121 were dead, H4191 they forsook H5800 the cities, H5892 and fled; H5127 and the Philistines H6430 came H935 and dwelt H3427 in them.
-
8
|1 Samuel 31:8|
And it came to pass on the morrow, H4283 when the Philistines H6430 came H935 to strip H6584 the slain, H2491 that they found H4672 Saul H7586 and his three H7969 sons H1121 fallen H5307 in mount H2022 Gilboa. H1533
-
9
|1 Samuel 31:9|
And they cut off H3772 his head, H7218 and stripped off H6584 his armour, H3627 and sent H7971 into the land H776 of the Philistines H6430 round about, H5439 to publish H1319 it in the house H1004 of their idols, H6091 and among the people. H5971
-
10
|1 Samuel 31:10|
And they put H7760 his armour H3627 in the house H1004 of Ashtaroth: H6252 H1045 and they fastened H8628 his body H1472 to the wall H2346 of Bethshan. H1052
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 27-29
30 de julho LAB 577
BLÁ-BLÁ-BLÁ
Isaías 27-29
“Porque é mandamento sobre mandamento, regra sobre regra, um pouco aqui, um pouco ali.” Você já usou esse verso para ensinar sobre algum método de como devemos estudar a Bíblia? Sim? Então, peça perdão a Deus, porque torceu o sentido do texto bíblico. Estou falando isso, porque tem gente que pega Isaías 28:10 para argumentar que a Bíblia está mandando estudar o texto sagrado de forma salpicada, pegando um pedacinho em cada canto para defender uma ideia. Mas, se fosse assim, onde estaria o valor do estudo textual da Palavra de Deus?
É claro que o estudo sistemático da Bíblia é muito importante e que, para estudá-la por assunto, é preciso vasculhá-la para juntar tudo o que ela diz. Mas, por favor, ninguém precisa usar Isaías 28:10 para defender isso. Não precisamos pôr na boca do profeta o que ele não disse. É só lermos o capítulo inteiro, olharmos os versos que vêm antes e depois e veremos que o sentido do texto é exatamente o contrário, uma zombaria.
Como assim? Explico: na realidade, no original hebraico, o que temos são algumas palavras que praticamente não dá para traduzir. É uma verdadeira onomatopéia que, para nós que falamos português, não passa de sons sem sentido: “sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav.” Isso era uma imitação zombadora das palavras do profeta Isaías.
Naquela época, os líderes religiosos não faziam seu trabalho. Viviam bêbados. Nesse caso, o significado de “bêbado” pode, também, indicar cegueira espiritual. Quando Isaías chegou trazendo a mensagem do Senhor, eles começaram a caçoar dele: “O que esse profetinha aí está falando pra lá e pra cá? Um monte de asneira?” Esse é o sentido de Isaías 28:10, uma zombaria que estavam fazendo com a pregação de Isaías.
Inclusive, a ferramenta de Estudo Bíblico Strong deixa claro que isso foi usado em zombaria para arremedar as palavras de Isaías, e não pode, jamais, ser usado como um mandamento divino verdadeiro. Para mim, a melhor tradução dessa imitação onomatopaica das palavras de Isaías (na cabeça deles) seria: “beabá, blá-blá-blá, beabá, blá-blá-blá para todo lado.”
Ou seja, a simplicidade da amorosa mensagem divina estava desprezada. Os bêbados de Judá compararam a mensagem de Isaías como conversa para crianças. A Bíblia na Linguagem de Hoje, que em muitos pontos é uma das Bíblias mais teológicas que temos, traduz o verso com muita alegria, quando diz: “Ele está pensando que nós somos crianças e quer nos ensinar o beabá.” Essa era a triste conclusão dos amigos ouvintes do pregador Isaías que, infelizmente, iriam colher consequências amargas por causa desse desprezo para com as profecias.
Não despreze-as, você também!
Valdeci Júnior
Fátima Silva