-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Atos 16:1|
Then G1161 came he G2658 to G1519 Derbe G1191 and G2532 Lystra: G3082 and, G2532 behold, G2400 a certain G5100 disciple G3101 was G2258 there, G1563 named G3686 Timotheus, G5095 the son G5207 of a certain G5100 woman, G1135 which was a Jewess, G2453 and believed; G4103 but G1161 his father G3962 was a Greek: G1672
-
2
|Atos 16:2|
Which G3739 was well reported G3140 of by G5259 the brethren G80 that were at G1722 Lystra G3082 and G2532 Iconium. G2430
-
3
|Atos 16:3|
Him G5126 would G2309 Paul G3972 have to go forth G1831 with G4862 him; G846 and G2532 took G2983 and circumcised G4059 him G846 because G1223 of the Jews G2453 which G3588 were G5607 in G1722 those G1565 quarters: G5117 for G1063 they knew G1492 all G537 that G3754 his G846 father G3962 was G5225 a Greek. G1672
-
4
|Atos 16:4|
And G1161 as G5613 they went through G1279 the cities, G4172 they delivered G3860 them G846 the decrees G1378 for to keep, G5442 that were ordained G2919 of G5259 the apostles G652 and G2532 elders G4245 which G3588 were at G1722 Jerusalem. G2419
-
5
|Atos 16:5|
And so G3767 G3303 were G4732 the churches G1577 established G4732 in the faith, G4102 and G2532 increased G4052 in number G706 daily. G2596 G2250
-
6
|Atos 16:6|
Now G1161 when they had gone throughout G1330 Phrygia G5435 and G2532 the region G5561 of Galatia, G1054 and were forbidden G2967 of G5259 the Holy G40 Ghost G4151 to preach G2980 the word G3056 in G1722 Asia, G773
-
7
|Atos 16:7|
After they were come G2064 to G2596 Mysia, G3465 they assayed G3985 to go G4198 into G2596 Bithynia: G978 but G2532 the Spirit G4151 suffered G1439 them G846 not. G3756
-
9
|Atos 16:9|
And G2532 a vision G3705 appeared G3700 to Paul G3972 in G1223 the night; G3571 There stood G2258 G2476 a man G435 of G5100 Macedonia, G3110 and prayed G3870 him, G846 G2532 saying, G3004 Come over G1224 into G1519 Macedonia, G3109 and help G997 us. G2254
-
10
|Atos 16:10|
And G1161 after G5613 he had seen G1492 the vision, G3705 immediately G2112 we endeavoured G2212 to go G1831 into G1519 Macedonia, G3109 assuredly gathering G4822 that G3754 the Lord G2962 had called G4341 us G2248 for to preach the gospel G2097 unto them. G846
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 27-29
30 de julho LAB 577
BLÁ-BLÁ-BLÁ
Isaías 27-29
“Porque é mandamento sobre mandamento, regra sobre regra, um pouco aqui, um pouco ali.” Você já usou esse verso para ensinar sobre algum método de como devemos estudar a Bíblia? Sim? Então, peça perdão a Deus, porque torceu o sentido do texto bíblico. Estou falando isso, porque tem gente que pega Isaías 28:10 para argumentar que a Bíblia está mandando estudar o texto sagrado de forma salpicada, pegando um pedacinho em cada canto para defender uma ideia. Mas, se fosse assim, onde estaria o valor do estudo textual da Palavra de Deus?
É claro que o estudo sistemático da Bíblia é muito importante e que, para estudá-la por assunto, é preciso vasculhá-la para juntar tudo o que ela diz. Mas, por favor, ninguém precisa usar Isaías 28:10 para defender isso. Não precisamos pôr na boca do profeta o que ele não disse. É só lermos o capítulo inteiro, olharmos os versos que vêm antes e depois e veremos que o sentido do texto é exatamente o contrário, uma zombaria.
Como assim? Explico: na realidade, no original hebraico, o que temos são algumas palavras que praticamente não dá para traduzir. É uma verdadeira onomatopéia que, para nós que falamos português, não passa de sons sem sentido: “sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav.” Isso era uma imitação zombadora das palavras do profeta Isaías.
Naquela época, os líderes religiosos não faziam seu trabalho. Viviam bêbados. Nesse caso, o significado de “bêbado” pode, também, indicar cegueira espiritual. Quando Isaías chegou trazendo a mensagem do Senhor, eles começaram a caçoar dele: “O que esse profetinha aí está falando pra lá e pra cá? Um monte de asneira?” Esse é o sentido de Isaías 28:10, uma zombaria que estavam fazendo com a pregação de Isaías.
Inclusive, a ferramenta de Estudo Bíblico Strong deixa claro que isso foi usado em zombaria para arremedar as palavras de Isaías, e não pode, jamais, ser usado como um mandamento divino verdadeiro. Para mim, a melhor tradução dessa imitação onomatopaica das palavras de Isaías (na cabeça deles) seria: “beabá, blá-blá-blá, beabá, blá-blá-blá para todo lado.”
Ou seja, a simplicidade da amorosa mensagem divina estava desprezada. Os bêbados de Judá compararam a mensagem de Isaías como conversa para crianças. A Bíblia na Linguagem de Hoje, que em muitos pontos é uma das Bíblias mais teológicas que temos, traduz o verso com muita alegria, quando diz: “Ele está pensando que nós somos crianças e quer nos ensinar o beabá.” Essa era a triste conclusão dos amigos ouvintes do pregador Isaías que, infelizmente, iriam colher consequências amargas por causa desse desprezo para com as profecias.
Não despreze-as, você também!
Valdeci Júnior
Fátima Silva