-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
5
|Atos 2:5|
And G1161 there were G2258 dwelling G2730 at G1722 Jerusalem G2419 Jews, G2453 devout G2126 men, G435 out of G575 every G3956 nation G1484 under G5259 heaven. G3772
-
6
|Atos 2:6|
Now G1161 when this G5026 was G1096 noised abroad, G5456 the multitude G4128 came together, G4905 and G2532 were confounded, G4797 because G3754 that every G1538 man G1520 heard G191 them G846 speak G2980 in his own G2398 language. G1258
-
7
|Atos 2:7|
And G1161 they were G1839 all G3956 amazed G1839 and G2532 marvelled, G2296 saying G3004 one to another, G240 G4314 Behold, G2400 are G1526 not G3756 all G3956 these G3778 which G3588 speak G2980 Galilaeans? G1057
-
8
|Atos 2:8|
And G2532 how G4459 hear G191 we G2249 every G1538 man in our G2257 own G2398 tongue, G1258 wherein G3739 we G1722 were born? G1080
-
9
|Atos 2:9|
Parthians, G3934 and G2532 Medes, G3370 and G2532 Elamites, G1639 and G2532 the dwellers G2730 in Mesopotamia, G3318 and G5037 in Judaea, G2449 and G2532 Cappadocia, G2587 in Pontus, G4195 and G2532 Asia, G773
-
10
|Atos 2:10|
G5037 Phrygia, G5435 and G2532 G5037 Pamphylia, G3828 in Egypt, G125 and G2532 in the parts G3313 of Libya G3033 about G2596 Cyrene, G2957 and G2532 strangers G1927 of Rome, G4514 G5037 Jews G2453 and G2532 G5037 proselytes, G4339
-
11
|Atos 2:11|
Cretes G2912 and G2532 Arabians, G690 we do hear G191 them G846 speak G2980 in our G2251 tongues G1100 the wonderful works G3167 of God. G2316
-
12
|Atos 2:12|
And G1161 they were G1839 all G3956 amazed, G1839 and G2532 were in doubt, G1280 saying G3004 one G243 to G4314 another, G243 What G5101 meaneth G2309 G1511 G302 this? G5124
-
13
|Atos 2:13|
G1161 Others G2087 mocking G5512 said, G3004 G3754 These men are G1526 full G3325 of new wine. G1098
-
14
|Atos 2:14|
But G1161 Peter, G4074 standing up G2476 with G4862 the eleven, G1733 lifted up G1869 his G846 voice, G5456 and G2532 said G669 unto them, G846 Ye men G435 of Judaea, G2453 and G2532 all G537 ye that dwell G2730 at Jerusalem, G2419 be G2077 this G5124 known G1110 unto you, G5213 and G2532 hearken G1801 to my G3450 words: G4487
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva