-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
11
|João 1:11|
He came G2064 unto G1519 his own, G2398 and G2532 his own G2398 received G3880 him G846 not. G3756
-
12
|João 1:12|
But G1161 as many as G3745 received G2983 him, G846 to them G846 gave he G1325 power G1849 to become G1096 the sons G5043 of God, G2316 even to them that believe G4100 on G1519 his G846 name: G3686
-
13
|João 1:13|
Which G3739 were born, G1080 not G3756 of G1537 blood, G129 nor G3761 of G1537 the will G2307 of the flesh, G4561 nor G3761 of G1537 the will G2307 of man, G435 but G235 of G1537 God. G2316
-
14
|João 1:14|
And G2532 the Word G3056 was made G1096 flesh, G4561 and G2532 dwelt G4637 among G1722 us, G2254 G2532 (and we beheld G2300 his G846 glory, G1391 the glory G1391 as G5613 of the only begotten G3439 of G3844 the Father,) G3962 full G4134 of grace G5485 and G2532 truth. G225
-
15
|João 1:15|
John G2491 bare witness G3140 of G4012 him, G846 and G2532 cried, G2896 saying, G3004 This G3778 was he G2258 of whom G3739 I spake, G2036 He that cometh G2064 after G3694 me G3450 is preferred G1096 before G1715 me: G3450 for G3754 he was G2258 before G4413 me. G3450
-
16
|João 1:16|
And G2532 of G1537 his G846 fulness G4138 have G2983 all G3956 we G2249 received, G2983 and G2532 grace G5485 for G473 grace. G5485
-
17
|João 1:17|
For G3754 the law G3551 was given G1325 by G1223 Moses, G3475 but grace G5485 and G2532 truth G225 came G1096 by G1223 Jesus G2424 Christ. G5547
-
18
|João 1:18|
No man G3762 hath seen G3708 God G2316 at any time; G4455 the only begotten G3439 Son, G5207 which G3588 is G5607 in G1519 the bosom G2859 of the Father, G3962 he G1565 hath declared G1834 him.
-
19
|João 1:19|
And G2532 this G3778 is G2076 the record G3141 of John, G2491 when G3753 the Jews G2453 sent G649 priests G2409 and G2532 Levites G3019 from G1537 Jerusalem G2414 to G2443 ask G2065 him, G846 Who G5101 art G1488 thou? G4771
-
20
|João 1:20|
And G2532 he confessed, G3670 and G2532 denied G720 not; G3756 but G2532 confessed, G3670 G3754 I G1473 am G1510 not G3756 the Christ. G5547
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva