-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
7
|João 21:7|
Therefore G3767 that G1565 disciple G3101 whom G3739 Jesus G2424 loved G25 saith G3004 unto Peter, G4074 It is G2076 the Lord. G2962 Now G3767 when Simon G4613 Peter G4074 heard G191 that G3754 it was G2076 the Lord, G2962 he girt G1241 his fisher's coat G1903 unto him, G1063 (for he was G2258 naked,) G1131 and G2532 did cast G906 himself G1438 into G1519 the sea. G2281
-
8
|João 21:8|
And G1161 the other G243 disciples G3101 came G2064 in a little ship; G4142 G1063 (for they were G2258 not G3756 far G3112 from G575 land, G1093 but G235 as it were G575 two G5613 hundred G1250 cubits,) G4083 dragging G4951 the net G1350 with fishes. G2486
-
9
|João 21:9|
As soon G5613 then G3767 as they were come G576 to G1519 land, G1093 they saw G991 a fire of coals G439 there, and G2532 fish G3795 laid G2749 thereon, G1945 and G2532 bread. G740
-
10
|João 21:10|
Jesus G2424 saith G3004 unto them, G846 Bring G5342 of G575 the fish G3795 which G3739 ye have G4084 now G3568 caught. G4084
-
11
|João 21:11|
Simon G4613 Peter G4074 went up, G305 and G2532 drew G1670 the net G1350 to G1909 land G1093 full G3324 of great G3173 fishes, G2486 an hundred G1540 and fifty G4004 and three: G5140 and G2532 for all there were so many, G5118 yet was G5607 not G3756 the net G1350 broken. G4977
-
12
|João 21:12|
Jesus G2424 saith G3004 unto them, G846 Come G1205 and dine. G709 And G1161 none G3762 of the disciples G3101 durst G5111 ask G1833 him, G846 Who G5101 art G1488 thou? G4771 knowing G1492 that G3754 it was G2076 the Lord. G2962
-
13
|João 21:13|
Jesus G2424 then G3767 cometh, G2064 and G2532 taketh G2983 bread, G740 and G2532 giveth G1325 them, G846 and G2532 fish G3795 likewise. G3668
-
14
|João 21:14|
This G5124 is G5319 now G2235 the third time G5154 that Jesus G2424 shewed himself G5319 to his G846 disciples, G3101 after that he was risen G1453 from G1537 the dead. G3498
-
15
|João 21:15|
So G3767 when G3753 they had dined, G709 Jesus G2424 saith G3004 to Simon G4613 Peter, G4074 Simon, G4613 son of Jonas, G2495 lovest thou G25 me G3165 more than G4119 these? G5130 He saith G3004 unto him, G846 Yea, G3483 Lord; G2962 thou G4771 knowest G1492 that G3754 I love G5368 thee. G4571 He saith G3004 unto him, G846 Feed G1006 my G3450 lambs. G721
-
16
|João 21:16|
He saith G3004 to him G846 again G3825 the second time, G1208 Simon, G4613 son of Jonas, G2495 lovest thou G25 me? G3165 He saith G3004 unto him, G846 Yea, G3483 Lord; G2962 thou G4771 knowest G1492 that G3754 I love G5368 thee. G4571 He saith G3004 unto him, G846 Feed G4165 my G3450 sheep. G4263
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 24-25
17 de maio LAB 503
DAMASCO
2Crônicas 24-25
A leitura de hoje fala um pouco sobre Damasco. Quero apresentar-lhe curiosidades bem interessantes. Alguns arqueólogos consideram Damasco como sendo a mais antiga cidade do mundo. Há controvérsias, mas há também o que se considerar sobre esse pensamento, pois ela não foi uma cidade antiga que deixou de existir. Ela permanece até hoje.
Damasco sempre foi “a cidade mais importante da Síria” e a metrópole dos povos do deserto. A cidade e a planície circundante devem sua vida e prosperidade aos famosos rios Farfar e Abana, de reputação bíblica.
Nela, ainda existem ruínas de muros e portas muito antigos, alguns da época romana.
A rua chamada Direita (cf. Atos 9:10-12) começa na porta Oriental e prossegue na direção oeste até atingir o centro da cidade. A casa para onde fio Ananias, conforme pode ser vista hoje, é uma capela baixa, semelhante a uma caverna, a 5m ou 6m abaixo do nível da rua. Essa é possivelmente a localização correta da casa, mas a rua Direita estava então em um nível mais baixo, conforme o demonstra a descoberta das ruínas de outra rua.
A Grande Mesquita, que quanto ao caráter sagrado só pode ser superada pelas mesquitas de Meca, Medina e Jerusalém, é o edifício mais antigo e venerado de Damasco. Representa três períodos da história e as três religiões que a dominaram: o paganismo, o cristianismo e o islamismo. Os maciços alicerces e as colunatas exteriores pertencem a um templo grego ou romano. Sob o domínio dos romanos, o templo foi dedicado a Júpiter. Depois que Constantino converteu-se ao cristianismo, no século IV, o templo foi reconstruído e transformado em uma imensa igreja que Teodósio dedicou a João Batista. Quando os muçulmanos capturaram Damasco, em 634 d.C., a edificação foi remodelada e convertida em suntuosa mesquita. O edifício sofreu três incêndios, sendo, porém, restaurado em todas as ocasiões.
Em sua condição atual, a Grande Mesquita consiste de uma estrutura quadrangular de 146m x 99m, rodeada de excelentes muros de alvenaria e coroada com uma esplêndida cúpula, três torres elevadas e uma multidão de minaretes (torres pequenas). Um desses minaretes é conhecido como “o minarete de Jesus”, porque, segundo a tradição islâmica, “Jesus aparecerá no alto desse minarete no dia do Juízo final.” No lado sul da mesquita, na viga superior de uma pouco usada, mas esplêndida porta, há uma inscrição em grego: “Teu reino, ó Cristo, é um reino eterno.”
É esse pensamento que quero enfatizar. Assim como Damasco é uma cidade que nunca acaba, nossa leitura bíblica é algo que deve ser para sempre. Através dela, você encontrará um reino que é eterno, o reino de Jesus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva