-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
8
|João 20:8|
Then G3767 went G5119 in G1525 also G2532 that other G243 disciple, G3101 which G3588 came G2064 first G4413 to G1519 the sepulchre, G3419 and G2532 he saw, G1492 and G2532 believed. G4100
-
9
|João 20:9|
For G1063 as yet G3764 they knew G1492 not G3764 the scripture, G1124 that G3754 he G846 must G1163 rise again G450 from G1537 the dead. G3498
-
10
|João 20:10|
Then G3767 the disciples G3101 went away G565 again G3825 unto G4314 their own home. G1438
-
11
|João 20:11|
But G1161 Mary G3137 stood G2476 without G1854 at G4314 the sepulchre G3419 weeping: G2799 and G3767 as G5613 she wept, G2799 she stooped down, G3879 and looked into G1519 the sepulchre, G3419
-
12
|João 20:12|
And G2532 seeth G2334 two G1417 angels G32 in G1722 white G3022 sitting, G2516 the one G1520 at G4314 the head, G2776 and G2532 the other G1520 at G4314 the feet, G4228 where G3699 the body G4983 of Jesus G2424 had lain. G2749
-
13
|João 20:13|
And G2532 they G1565 say G3004 unto her, G846 Woman, G1135 why G5101 weepest thou? G2799 She saith G3004 unto them, G846 Because G3754 they have taken away G142 my G3450 Lord, G2962 and G2532 I know G1492 not G3756 where G4226 they have laid G5087 him. G846
-
14
|João 20:14|
And G2532 when she had G2036 thus G5023 said, G2036 she turned G4762 herself G1519 back, G3694 and G2532 saw G2334 Jesus G2424 standing, G2476 and G2532 knew G1492 not G3756 that G3754 it was G2076 Jesus. G2424
-
15
|João 20:15|
Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 Woman, G1135 why G5101 weepest thou? G2799 whom G5101 seekest thou? G2212 She, G1565 supposing G1380 G3754 him to be G2076 the gardener, G2780 saith G3004 unto him, G846 Sir, G2962 if G1487 thou G4771 have borne G941 him G846 hence, G941 tell G2036 me G3427 where G4226 thou hast laid G5087 him, G846 and I G2504 will take G142 him G846 away. G142
-
16
|João 20:16|
Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 Mary. G3137 She G1565 turned G4762 herself, and saith G3004 unto him, G846 Rabboni; G4462 which G3739 is to say, G3004 Master. G1320
-
17
|João 20:17|
Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 Touch G680 me G3450 not; G3361 for G1063 I am G305 not yet G3768 ascended G305 to G4314 my G3450 Father: G3962 but G1161 go G4198 to G4314 my G3450 brethren, G80 and G2532 say G2036 unto them, G846 I ascend G305 unto G4314 my G3450 Father, G3962 and G2532 your G5216 Father; G3962 and G2532 to my G3450 God, G2316 and G2532 your G5216 God. G2316
-
-
Sugestões
Clique para ler Lucas 1-2
19 de outubro LAB 658
“NOVAS LÍNGUAS”
Marcos 15-16
“Como entender a promessa de falar ‘novas línguas’ (Marcos 16:17)?”
Esta é uma pergunta freqüente, entre os que são estudiosos da Palavra de Deus, e se colocam como leitores do livro de Marcos. Alberto Ronald Timm, Ph.D., em um de seus artigos, (Revista Sinais dos Tempos, Tatuí – SP - Casa Publicadora Brasileira, Janeiro – Fevereiro de 2000, página 21), nos dá algumas explicações que podem ajudar a encontrar a resposta para este questionamento.
Ele explica que “como o conteúdo de Marcos 16:9-20 não aparece nos manuscritos gregos mais antigos e melhores, especialistas em crítica textual do Novo Testamento têm sugerido que o evangelho de Marcos terminava, originalmente, com o verso 8 do capítulo 16”.
Diante disso, se poderia argumentar que o texto de Marcos 16:17 não compartilha da mesma autoridade canônica que o restante do evangelho.
Mas o teólogo supracitado continua argumentando que, aceitando ou não o conteúdo de Marcos 16:9-20 como parte do Cânon, “é importante observar que, na expressão ‘novas línguas’ de Marcos 16:17, o termo original grego para ‘novas’ é ‘kainós (novas línguas para quem fala)’ e não ‘néos’ (línguas até então desconhecidas)”. Isso significa, portanto que essas “novas línguas” dizem respeito às mesmas línguas de nações mencionadas em Atos 2:4 como “outras línguas”, plenamente compreensíveis às respectivas pessoas que as reconhecem como suas línguas maternas (Atos 2:6,8 e 11).
O fato de Marcos 16:17 colocar o dom de falar em “novas línguas” como parte dos “sinais” que haveriam de acompanhar aqueles que cressem, não significa que esse dom deveria ser concedido a todos os crentes em todas as épocas e lugares. Assim como os cristãos não haveriam, obviamente, de pegar “em serpentes” todo o tempo (verso 18), também não é de se esperar que eles devessem falar sempre em “novas línguas”. Além disso, Paulo esclarece que o dom de línguas é dado apenas a alguns crentes, havendo uma necessidade concreta que justifique a sua manifestação (ver 1Coríntios 12:4-11, 28-30).
Ou seja, “falarão novas línguas” seria uma ação-ferramenta usada para a grande realização descrita no verso vinte de Marcos 16: “Então, os discípulos saíram e pregaram por toda parte; e o Senhor cooperava com eles, confirmando a palavra com os sinais que a acompanhavam”. “Pregaram por toda a parte” do mundo alcançado de então: desde a sua Palestina local, onde poderiam falar aramaico, até as mais distantes nações, onde precisaram falar os respectivos idiomas: novas línguas. Deus os capacitou!
Se você também quiser pregar o evangelho, limitação não é o problema. Deus completa a sua vontade com a capacitação que só Ele pode oferecer. Ofereça-se a Ele, como um obreiro disposto, e Ele lhe usará.
Valdeci Júnior
Fátima Silva