-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Números 30:1|
And Moses H4872 spake H1696 unto the heads H7218 of the tribes H4294 concerning the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 This is the thing H1697 which the LORD H3068 hath commanded. H6680
-
2
|Números 30:2|
If a man H376 vow H5087 a vow H5088 unto the LORD, H3068 or swear H7650 an oath H7621 to bind H631 his soul H5315 with a bond; H632 he shall not break H2490 his word, H1697 he shall do H6213 according to all that proceedeth H3318 out of his mouth. H6310
-
3
|Números 30:3|
If a woman H802 also vow H5087 a vow H5088 unto the LORD, H3068 and bind H631 herself by a bond, H632 being in her father's H1 house H1004 in her youth; H5271
-
4
|Números 30:4|
And her father H1 hear H8085 her vow, H5088 and her bond H632 wherewith she hath bound H631 her soul, H5315 and her father H1 shall hold his peace H2790 at her: then all her vows H5088 shall stand, H6965 and every bond H632 wherewith she hath bound H631 her soul H5315 shall stand. H6965
-
5
|Números 30:5|
But if her father H1 disallow H5106 her in the day H3117 that he heareth; H8085 not any of her vows, H5088 or of her bonds H632 wherewith she hath bound H631 her soul, H5315 shall stand: H6965 and the LORD H3068 shall forgive H5545 her, because her father H1 disallowed H5106 her.
-
6
|Números 30:6|
And if she had at all an husband, H376 when she vowed, H5088 or uttered H4008 ought out of her lips, H8193 wherewith she bound H631 her soul; H5315
-
7
|Números 30:7|
And her husband H376 heard H8085 it, and held his peace H2790 at her in the day H3117 that he heard H8085 it: then her vows H5088 shall stand, H6965 and her bonds H632 wherewith she bound H631 her soul H5315 shall stand. H6965
-
8
|Números 30:8|
But if her husband H376 disallowed H5106 her on the day H3117 that he heard H8085 it; then he shall make her vow which she vowed, H5088 and that which she uttered H4008 with her lips, H8193 wherewith she bound H631 her soul, H5315 of none effect: H6565 and the LORD H3068 shall forgive H5545 her.
-
9
|Números 30:9|
But every vow H5088 of a widow, H490 and of her that is divorced, H1644 wherewith they have bound H631 their souls, H5315 shall stand H6965 against her.
-
10
|Números 30:10|
And if she vowed H5087 in her husband's H376 house, H1004 or bound H631 her soul H5315 by a bond H632 with an oath; H7621
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva