-
-
Union (Traditional)
-
-
11
|1 Timóteo 5:11|
至 於 年 輕 的 寡 婦 , 就 可 以 辭 他 ; 因 為 他 們 的 情 慾 發 動 , 違 背 基 督 的 時 候 就 想 要 嫁 人 。
-
12
|1 Timóteo 5:12|
他 們 被 定 罪 , 是 因 廢 棄 了 當 初 所 許 的 願 ;
-
13
|1 Timóteo 5:13|
並 且 他 們 又 習 慣 懶 惰 , 挨 家 閒 遊 ; 不 但 是 懶 惰 , 又 說 長 道 短 , 好 管 閒 事 , 說 些 不 當 說 的 話 。
-
14
|1 Timóteo 5:14|
所 以 我 願 意 年 輕 的 寡 婦 嫁 人 , 生 養 兒 女 , 治 理 家 務 , 不 給 敵 人 辱 罵 的 把 柄 。
-
15
|1 Timóteo 5:15|
因 為 已 經 有 轉 去 隨 從 撒 但 的 。
-
16
|1 Timóteo 5:16|
信 主 的 婦 女 , 若 家 中 有 寡 婦 , 自 己 就 當 救 濟 他 們 , 不 可 累 著 教 會 , 好 使 教 會 能 救 濟 那 真 無 倚 靠 的 寡 婦 。
-
17
|1 Timóteo 5:17|
那 善 於 管 理 教 會 的 長 老 , 當 以 為 配 受 加 倍 的 敬 奉 ; 那 勞 苦 傳 道 教 導 人 的 , 更 當 如 此 。
-
18
|1 Timóteo 5:18|
因 為 經 上 說 : 牛 在 場 上 踹 穀 的 時 候 , 不 可 籠 住 他 的 嘴 ; 又 說 : 工 人 得 工 價 是 應 當 的 。
-
19
|1 Timóteo 5:19|
控 告 長 老 的 呈 子 , 非 有 兩 三 個 見 證 就 不 要 收 。
-
20
|1 Timóteo 5:20|
犯 罪 的 人 , 當 在 眾 人 面 前 責 備 他 , 叫 其 餘 的 人 也 可 以 懼 怕 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Provérbios 16-19
14 de julho LAB 561
QUANTO CUSTA SUA FAMÍLIA?
Provérbios 16-19
“Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranquilidade do que uma casa onde há banquete e muitas brigas.” Já parou para pensar nisso? O que você acha? É ou não uma grande verdade?
Esse verso é só um dos tantos “provérbios da hora” que está na leitura bíblica de hoje que, aliás, tem mais de 100 provérbios. Cada um é melhor que o outro. Você concorda com o provérbio citado acima? Tem muita gente que não. Pode até dizer que sim, mas no seu comportamento e ações, age totalmente diferente. Um exemplo é o tipo de pai de família fissurado por trabalho.
Pedro era um menino que tinha tudo o que queria e não queria, exceto algo que desejava muito.
Um dia, foi se queixar com a mãe:
- Por que meu pai não brinca comigo?
- Seu pai é um homem muito ocupado, o tempo dele é muito precioso - respondeu.
A criança foi para o quarto, muito pensativa. Pegou o cofrinho e foi contar quanto havia economizado de sua mesada. Adormeceu, chorando de saudade do pai.
Mais tarde, ele acordou com a chegada do Sr. Rafael e correu para encontrá-lo:
- Papai, é verdade que seu tempo é muito precioso?
- É verdade - disse, desviando o olhar do filho.
- Quanto custa uma hora do seu tempo? - O Sr. Rafael disse que não sabia.
O pequeno Pedro insistiu para obter uma resposta até que o pai perdeu a paciência e brigou com ele. Com medo, voltou para o quarto.
Depois que esfriou a cabeça, o Sr. Rafael refletiu sobre a maneira como havia tratado o pequeno e foi até o quarto do filho. Como viu que o garoto ainda estava acordado, o pai tentou um diálogo:
- Você ainda quer saber quanto ganho? O menino balançou a cabeça afirmando que sim. O pai estufou o peito e suspirou fundo. Parecia que a atmosfera do quarto trazia-lhe o ar da satisfação, de enfim dizer ao seu filho o valor do pai que ele tinha.
- Eu ganho 300 reais por hora.
O menino levou um susto, mas animou-se o suficiente para pedir:
- O senhor pode me emprestar 100 reais?
Para continuar impressionando o filho, o pai entregou-lhe o dinheiro. Curioso, perguntou:
- Posso saber pra quê?
O garoto puxou um bolo de notinhas enroladas, de debaixo do travesseiro.
- Eu já consegui juntar 200 reais, mais estes 100 que o senhor me emprestou, dá 300. Agora o senhor pode me vender uma hora do seu tempo pra brincar comigo?
Quanto custa seu lar? Já parou para pensar nisso?
Valdeci Júnior
Fátima Silva