-
-
Union (Traditional) -
-
1
|Jonas 1:1|
耶 和 華 的 話 臨 到 亞 米 太 的 兒 子 約 拿 , 說 :
-
2
|Jonas 1:2|
你 起 來 往 尼 尼 微 大 城 去 , 向 其 中 的 居 民 呼 喊 , 因 為 他 們 的 惡 達 到 我 面 前 。
-
3
|Jonas 1:3|
約 拿 卻 起 來 , 逃 往 他 施 去 躲 避 耶 和 華 ; 下 到 約 帕 , 遇 見 一 隻 船 , 要 往 他 施 去 。 他 就 給 了 船 價 , 上 了 船 , 要 與 船 上 的 人 同 往 他 施 去 躲 避 耶 和 華 。
-
4
|Jonas 1:4|
然 而 耶 和 華 使 海 中 起 大 風 , 海 就 狂 風 大 作 , 甚 至 船 幾 乎 破 壞 。
-
5
|Jonas 1:5|
水 手 便 懼 怕 , 各 人 哀 求 自 己 的 神 。 他 們 將 船 上 的 貨 物 拋 在 海 中 , 為 要 使 船 輕 些 。 約 拿 已 下 到 底 艙 , 躺 臥 沉 睡 。
-
6
|Jonas 1:6|
船 主 到 他 那 裡 對 他 說 : 你 這 沉 睡 的 人 哪 , 為 何 這 樣 呢 ? 起 來 , 求 告 你 的 神 , 或 者 神 顧 念 我 們 , 使 我 們 不 致 滅 亡 。
-
7
|Jonas 1:7|
船 上 的 人 彼 此 說 : 來 吧 , 我 們 掣 籤 , 看 看 這 災 臨 到 我 們 是 因 誰 的 緣 故 。 於 是 他 們 掣 籤 , 掣 出 約 拿 來 。
-
8
|Jonas 1:8|
眾 人 對 他 說 : 請 你 告 訴 我 們 , 這 災 臨 到 我 們 是 因 誰 的 緣 故 ? 你 以 何 事 為 業 ? 你 從 哪 裡 來 ? 你 是 哪 一 國 ? 屬 哪 一 族 的 人 ?
-
9
|Jonas 1:9|
他 說 : 我 是 希 伯 來 人 。 我 敬 畏 耶 和 華 ─ 那 創 造 滄 海 旱 地 之 天 上 的 神 。
-
10
|Jonas 1:10|
他 們 就 大 大 懼 怕 , 對 他 說 : 你 做 的 是 甚 麼 事 呢 ? 他 們 已 經 知 道 他 躲 避 耶 和 華 , 因 為 他 告 訴 了 他 們 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 43-45
14 de janeiro LAB 380
AS PERNINHAS DA MENTIRA
Gênesis 43-45
Encontrei uma pesquisa na internet, perguntando a opinião de todos os internautas que quisessem responder sobre “as pernas curtas da mentira”. E a pergunta era: “Você acredita que a verdade sempre vem a tona? E que a mentira tem pernas curtas?”
O que você acha que as pessoas responderam? E o que você responderia? O resultado da pesquisa foi que apenas 13% das pessoas disseram “não”. Ou seja, apenas 13% das pessoas disseram acreditar que nem sempre a verdade vem à tona e que nem sempre a mentira tenha as pernas curtas. A maioria, 87% dos internautas responderam que acreditam que a verdade sempre, mais cedo ou mais tarde, virá à tona e que a mentira sempre terá as pernas curtas.
O que eu achei mais interessante nessa pesquisa foi que entre os 13% das pessoas que não acreditam que toda mentira seja um dia revelada, nenhum internauta defendeu a mentira. Acredita? Ou seja, as pessoas sabem que o correto é sempre dizer a verdade. As pessoas sabem que a mentira não compensa, mas mesmo assim mentem. As pessoas mentem iludidas de que sua mentira não será revelada, desacreditando do velho ditado popular.
Iludido por isso, o mentiroso entra numa teia de situações emaranhadas na qual tem que fazer uma mentira atrás da outra para encobrir a primeira. Já viu como é assim? Se você fizer a primeira mentira, depois terá que fazer outras mentiras para cobrir aquela primeira, depois outras mentiras para não revelar as mentiras anteriores e assim vai... É uma armadilha terrível! O problema só será resolvido no dia em que a mentira original for revelada.
Se quiser uma prova disso, faça a leitura de hoje. Veja que novela os irmãos de José se encontravam tendo que fazer várias manobras para sustentar uma verdade que não existia. O constrangimento que eles passaram com o que se passou com Benjamim, a sinuca na qual eles colocaram o pai deles até José revelar a verdade.
Como aqueles homens devem ter ficado com vergonha! Já tinha passado tanto tempo. Eles achavam que nunca seriam descobertos. Doce ilusão! Cumpriu-se novamente o dito popular que virou lei. É que isso é bíblico. Os 13% que disseram que tem mentira que nunca será descoberta, se esqueceram ou então desconhecem daquilo que a Bíblia diz em Eclesiastes 12:14.
Toda verdade, mais cedo ou mais tarde, virá à tona? Toda mentira tem as pernas curtas? E o resultado? Espero que o resultado seja pelo menos parecido com o que aconteceu na história de Gênesis.
Mas mesmo que não for, lembre-se: o melhor sempre será revelar a verdade! Não se iluda!
Valdeci Júnior
Fátima Silva