-
-
Union (Traditional)
-
-
1
|Lamentações 4:1|
黃 金 何 其 失 光 ! 純 金 何 其 變 色 ! 聖 所 的 石 頭 倒 在 各 市 口 上 。
-
2
|Lamentações 4:2|
錫 安 寶 貴 的 眾 子 好 比 精 金 , 現 在 何 竟 算 為 窯 匠 手 所 做 的 瓦 瓶 ?
-
3
|Lamentações 4:3|
野 狗 尚 且 把 奶 乳 哺 其 子 , 我 民 的 婦 人 倒 成 為 殘 忍 , 好 像 曠 野 的 鴕 鳥 一 般 。
-
4
|Lamentações 4:4|
吃 奶 孩 子 的 舌 頭 因 乾 渴 貼 住 上 膛 ; 孩 童 求 餅 , 無 人 擘 給 他 們 。
-
5
|Lamentações 4:5|
素 來 吃 美 好 食 物 的 , 現 今 在 街 上 變 為 孤 寒 ; 素 來 臥 朱 紅 褥 子 的 , 現 今 躺 臥 糞 堆 。
-
6
|Lamentações 4:6|
都 因 我 眾 民 的 罪 孽 比 所 多 瑪 的 罪 還 大 ; 所 多 瑪 雖 然 無 人 加 手 於 他 , 還 是 轉 眼 之 間 被 傾 覆 。
-
7
|Lamentações 4:7|
錫 安 的 貴 冑 素 來 比 雪 純 淨 , 比 奶 更 白 ; 他 們 的 身 體 比 紅 寶 玉 ( 或 譯 : 珊 瑚 ) 更 紅 , 像 光 潤 的 藍 寶 石 一 樣 。
-
8
|Lamentações 4:8|
現 在 他 們 的 面 貌 比 煤 炭 更 黑 , 以 致 在 街 上 無 人 認 識 ; 他 們 的 皮 膚 緊 貼 骨 頭 , 枯 乾 如 同 槁 木 。
-
9
|Lamentações 4:9|
餓 死 的 不 如 被 刀 殺 的 , 因 為 這 是 缺 了 田 間 的 土 產 , 就 身 體 衰 弱 , 漸 漸 消 滅 。
-
10
|Lamentações 4:10|
慈 悲 的 婦 人 , 當 我 眾 民 被 毀 滅 的 時 候 , 親 手 煮 自 己 的 兒 女 作 為 食 物 。
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Samuel 11-12
04 de abril LAB 460
QUEM É IVAD?
2Samuel 11-12
Ivad era, além de diretor musical, o líder máximo da minha igreja. Ele trabalhava integralmente para a Obra do Senhor e era o responsável por todos os missionários. Como ungido, todos os fiéis o tinham como indicado por Deus. Tinha um registro de trabalho impecável. Sua integridade conquistara a confiança e lealdade de todos.
Mas Ivad, em vez de confiar no poder de Jeová, começou a confiar em sua própria sabedoria e poder. Certo dia, Ivad dormiu até tarde. Ocioso, levantou-se e, de seu terraço, ficou contemplando o lindo corpo de uma mulher em uma piscina, próxima dali, alimentando os maus desejos de seu coração. Procurou informação sobre a mulher e descobriu o pior: era esposa de um amigo seu, o missionário Sairu. Mas Ivad não conseguia tirar Abes da mente. Procurou cortejá-la, conseguiu o que queria e dormiram juntos. Sabia que cometera um grande pecado, mas e daí? Ninguém precisava saber!
Mas, daquele encontro, Abes ficou grávida e seu esposo estava, por muitos dias, viajando. Como Ivad era superior de Sairu, ele planejou um escape. Mudou a escala de seu subalterno de maneira que ele viesse dormir em casa. O problema estaria resolvido. Sairu insistiu muito em ser mais fiel às necessidades do trabalho que a regalia que seu chefe lhe oferecia e não foi dormir com a esposa. Ivad não sabia o que fazer e planejou o pior: a morte “acidental” de Sairu, de uma maneira que ninguém saísse culpado. Deu certo! Sairu morreu, Ivad casou com a viúva e dali por diante era só receber aplausos.
Mas em seu coração não tinha paz. Sabia que havia transgredido, pelo menos, oito mandamentos. Para piorar a situação, o capelão conselheiro da missão havia descoberto tudo e censurou o chefão duramente. Seu crime apareceu em toda a sua enormidade. Ivad cometera graves pecados traindo Abes, Sairu, sua igreja e, principalmente, a Deus. Sentiu-se humilhado aos olhos de seus membros. Sua influência se enfraqueceu. Até ali sua prosperidade fora atribuída à sua conscienciosa obediência aos mandamentos. Mas agora, se seus irmãos ficassem sabendo de seus pecados... Ivad estava numa profunda depressão, se sentia “na fossa” e realmente não sabia o que fazer.
Mas, graciosamente o Espírito Santo usou as palavras do pastor Atan para convencer a Ivad do pecado, da justiça e do juízo (João 16: 7 e 8). Ele se sentia a pior das criaturas, mas sabia que Deus não viera chamar justos, e sim pecadores, ao ARREPENDIMENTO (Lucas 5:32). Portanto, ele próprio precisava arrepender-se para serem cancelados os seus pecados (Atos 3:19) e para ter paz (Isaías 30:15); (leia os nomes dos personagens ao contrário).
Valdeci Júnior
Fátima Silva