• 2 Pedro

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Pedro


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Rute 1-4



      22 de março LAB 082


      RUTE, LEALDADE E CONFIANÇA
      Rute 01-04

      De livro em livro, vamos avançando em nosso objetivo de lermos a Bíblia inteira em um ano. Hoje, devemos ler todo o livro de Rute. Mas não fique desanimado, pois esse livro só tem quatro capítulos.
      Aqui contém uma história muito linda! Parece um romance com um enredo pronto para um bom filme. A história de Rute aconteceu no tempo dos juízes e conta as bênçãos que uma “gentia” recebeu quando passou a pertencer ao povo de Israel, mostrando sua fidelidade ao Deus do povo adotivo dela.
      Ao ler sobre essa personagem, você verá que essa foi uma mulher que sofreu muito. Ela era, literalmente, uma estranha no “ninho”. Através do relato da própria vida dela, ela nos ensina que pertencer ao reino de Deus não depende de parentesco consangüíneo.
      Rute era moabita. Qualquer participação de uma moabita na comunidade de Israel seria vedada por dez gerações, mas ela foi aceita pela obediência e pela fé, características que precisamos para pertencer ao povo de Deus.
      A leitura do livro dela é uma inspiração, porque, na realidade, Rute foi uma pessoa bem diferente da maioria das pessoas. Ela fez de tudo para ajudar a sogra e acabou sendo a maior beneficiada. Digo isso porque quem está com problemas, geralmente quer fazer qualquer coisa que puder para salvar a própria pele, não é mesmo? Mas isso não é o certo.
      Portanto, ao ler o livro de Rute, poderá captar as seguintes lições:
      1º) A opção de seguir ao Senhor é a melhor decisão que podemos tomar na vida;
      2º) Sempre vale a pena ajudar as outras pessoas. Com certeza, essa é uma recompensa que não falha;
      3º) Ainda que estivermos sofrendo muito, podemos sentir que Deus estará nos protegendo.
      Essas três lições de Rute são universais e valem para qualquer povo em qualquer tempo.
      Uma curiosidade: você sabia que Rute ultrapassa as barreiras para unir? Seu nome significa “amizade”. Essa moabita guerreira, embora viúva de Quiliom, voltou para Israel com a sogra Noemi. Ela se casou com Boaz, que era israelita. Foi a bisavó do rei Davi e uma das antepassadas da família de Jesus. Já pensou, que privilégio?
      Na genealogia de Cristo, em Mateus 1, encontramos cinco mulheres. É interessante o nome de Rute estar lá porque, como uma moabita, que não podia fazer parte do povo de Israel, ela mostrou que se formos leais e confiantes, poderemos ser recompensados. Deus cuida!
      Você não acha que isso é uma grande honra? Então, leia o livro de Rute para saber mais sobre como ter lealdade e confiança cristãs e você ficará fazendo parte da família de Jesus.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 1
      • 21     |2 Pedro 1:21| ou gar thelêmati anthrôpou ênechthê tsb=pote prophêteia a=pote a=alla tsb=all upo pneumatos agiou pheromenoi elalêsan a=apo t=oi tsb=agioi theou anthrôpoi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 2
      • 1     |2 Pedro 2:1| egenonto de kai pseudoprophêtai en tô laô ôs kai en umin esontai pseudodidaskaloi oitines pareisaxousin aireseis apôleias kai ton agorasanta autous despotên arnoumenoi epagontes eautois tachinên apôleian
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |2 Pedro 2:2| kai polloi exakolouthêsousin autôn tais ab=aselgeiais ts=apôleiais di ous ê odos tês alêtheias blasphêmêthêsetai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |2 Pedro 2:3| kai en pleonexia plastois logois umas emporeusontai ois to krima ekpalai ouk argei kai ê apôleia autôn ou b=nustaxei ats=nustazei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |2 Pedro 2:4| ei gar o theos aggelôn amartêsantôn ouk epheisato alla seirais zophou tartarôsas paredôken eis krisin ab=têroumenous ts=tetêrêmenous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |2 Pedro 2:5| kai archaiou kosmou ouk epheisato ab=alla ts=all ogdoon nôe dikaiosunês kêruka ephulaxen kataklusmon kosmô asebôn epaxas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |2 Pedro 2:6| kai poleis sodomôn kai gomorras tephrôsas a=[katastrophê] tsb=katastrophê katekrinen upodeigma mellontôn a= tsb=asebein tetheikôs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |2 Pedro 2:7| kai dikaion lôt kataponoumenon upo tês tôn athesmôn en aselgeia anastrophês errusato
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |2 Pedro 2:8| blemmati gar kai akoê o dikaios egkatoikôn en autois êmeran ex êmeras psuchên dikaian anomois ergois ebasanizen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |2 Pedro 2:9| oiden kurios eusebeis ek s=peirasmôn abt=peirasmou ruesthai adikous de eis êmeran kriseôs kolazomenous têrein
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas