• 2 Pedro

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Pedro


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Salmos 90-99



      01 de julho LAB 548

      BELOS, MUI BELOS SALMOS
      SALMOS 90-99

      Em nosso programa anual de leitura da Bíblia, começamos hoje a leitura do quarto livro dos Salmos. Você sabia que o livro dos salmos, na realidade, é uma coletânea de muitos textos separados, que antigamente eram colecionados em cinco volumes? Após algum tempo, juntaram tudo em um livro só. Mas ainda temos as subdivisões e, exatamente no Salmo 90, se inicia a quarta subdivisão.
      Esse salmo é uma oração de Moisés, homem de Deus, quando está comentando sobre o quanto Deus é grande, mas, ao mesmo tempo, o quanto Ele pode estar perto de nós, dependendo da confiança que colocamos nEle. E Moisés é inquiridor dessa presença, dessa companhia, dessas bênçãos do Senhor.
      A seguir, no Salmo 91, encontramos a clássica oração que muitos cristãos e muitos judeus sabem de cor. Ela é uma verdadeira declaração de confiança em Deus, em um ato de fé, de reconhecer que a vida está realmente nas mãos do Pai Celestial.
      Já o Salmo 92 é um cântico que foi feito para ser cantado no dia de sábado. Então, se você é um guardador do dia do Senhor Jesus, que é o sábado, pois até do sábado Jesus é Senhor, conseguirá entender muito melhor as palavras contidas nele. Elas têm, realmente, todo o sentido da guarda do sábado. Se você ainda não entendeu o sentido da guarda do sábado, leia esse salmo.
      O Salmo 93 é aquele tipo de salmo que eu lhe diria: Decore esse salmo, meu amigo! Tenha-o memorizado, na ponta da língua! Ele é um salmo curtinho, mas muito lindo e poderoso: “O Senhor reina! Vestiu-se de majestade; de majestade vestiu-se o Senhor e armou-se de poder...”
      O salmo seguinte é aquele que os teólogos chamam de “salmo imprecatório”. Nele, o autor desabafa, questiona a justiça de Deus, deseja que o ímpio receba seu merecido castigo e coloca toda sua confiança no justo Juiz. Todo ser humano, uma ou outra vez, passa por sentimentos assim. Portanto, vamos procurar compreender o salmista, porque ele também era um ser humano.
      Do Salmo 95 até o 99, se você é alguém que gosta de louvar a Deus e que sempre procura aprender canções de louvor, e se já faz um bom tempo que tem esse hábito, então, com certeza, já pronunciou as frases e palavras desses cinco salmos. Eles já serviram de inspiração para as letras de muitos compositores talentosos. São salmos lindos de louvores diretos a Deus, de pura adoração.
      Resumindo, digo-lhe que você terá prejuízo se perder a oportunidade de fazer a leitura de hoje, dos belos salmos que estão à nossa disposição. Delicie-se, lendo-os e decorando-os!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 3
      • 8     |2 Pedro 3:8| en de touto mê lanthanetô umas agapêtoi oti mia êmera para kuriô ôs chilia etê kai chilia etê ôs êmera mia
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |2 Pedro 3:9| ou bradunei tsb=o kurios tês epaggelias ôs tines bradutêta êgountai alla makrothumei eis a=umas tsb=êmas mê boulomenos tinas apolesthai alla pantas eis metanoian chôrêsai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |2 Pedro 3:10| êxei de tsb=ê êmera kuriou ôs kleptês en tsb=nukti tsb=en ê oi ouranoi roizêdon pareleusontai stoicheia de kausoumena a=luthêsetai tsb=luthêsontai kai gê kai ta en autê erga a=eurethêsetai tsb=katakaêsetai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |2 Pedro 3:11| toutôn a=outôs tsb=oun pantôn luomenôn potapous dei uparchein a=[umas] tsb=umas en agiais anastrophais kai eusebeiais
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |2 Pedro 3:12| prosdokôntas kai speudontas tên parousian tês tou theou êmeras di ên ouranoi puroumenoi luthêsontai kai stoicheia kausoumena têketai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |2 Pedro 3:13| kainous de ouranous kai gên kainên kata to epaggelma autou prosdokômen en ois dikaiosunê katoikei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |2 Pedro 3:14| dio agapêtoi tauta prosdokôntes spoudasate aspiloi kai amômêtoi autô eurethênai en eirênê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |2 Pedro 3:15| kai tên tou kuriou êmôn makrothumian sôtêrian êgeisthe kathôs kai o agapêtos êmôn adelphos paulos kata tên tsb=autô dotheisan a=autô sophian egrapsen umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |2 Pedro 3:16| ôs kai en pasais tsb=tais epistolais lalôn en autais peri toutôn en a=ais tsb=ois estin dusnoêta tina a oi amatheis kai astêriktoi streblousin ôs kai tas loipas graphas pros tên idian autôn apôleian
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |2 Pedro 3:17| umeis oun agapêtoi proginôskontes phulassesthe ina mê tê tôn athesmôn planê sunapachthentes ekpesête tou idiou stêrigmou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas