-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|1 Coríntios 4:1|
Let G3049 a man G444 so G3779 account G3049 of us, G2248 as G5613 of the ministers G5257 of Christ, G5547 and G2532 stewards G3623 of the mysteries G3466 of God. G2316
-
2
|1 Coríntios 4:2|
G1161 G3739 Moreover G3063 it is required G2212 in G1722 stewards, G3623 that G2443 a man G5100 be found G2147 faithful. G4103
-
3
|1 Coríntios 4:3|
But G1161 with me G1698 it is G2076 a very small thing G1646 G1519 that G2443 I should be judged G350 of G5259 you, G5216 or G2228 of G5259 man's G442 judgment: G2250 yea, G235 I judge G350 not G3761 mine own self. G1683
-
4
|1 Coríntios 4:4|
For G1063 I know G4894 nothing G3762 by myself; G1683 yet G235 am I G1344 not G3756 hereby G5129 G1722 justified: G1344 but G1161 he that judgeth G350 me G3165 is G2076 the Lord. G2962
-
5
|1 Coríntios 4:5|
Therefore G5620 judge G2919 nothing G5100 G3361 before G4253 the time, G2540 until G302 the G2193 Lord G2962 come, G2064 who G3739 both G2532 will bring to light G5461 the hidden things G2927 of darkness, G4655 and G2532 will make manifest G5319 the counsels G1012 of the hearts: G2588 and G2532 then G5119 shall every man G1538 have G1096 praise G1868 of G575 God. G2316
-
6
|1 Coríntios 4:6|
And G1161 these things, G5023 brethren, G80 I have in a figure transferred G3345 to G1519 myself G1683 and G2532 to Apollos G625 for G1223 your sakes; G5209 that G2443 ye might learn G3129 in G1722 us G2254 not G3361 to think G5426 of men above G5228 that G2443 which G3739 is written, G1125 that no G3363 one G1520 of you be puffed up G5448 for G5228 one G1520 against G2596 another. G2087
-
7
|1 Coríntios 4:7|
For G1063 who G5101 maketh G1252 thee G4571 to differ G1252 from another? and G1161 what G5101 hast thou G2192 that G3739 thou didst G2983 not G3756 receive? G2983 G1161 now if G1499 thou didst receive G2983 it, why G5101 dost thou glory, G2744 as G5613 if thou hadst G2983 not G3361 received G2983 it?
-
8
|1 Coríntios 4:8|
Now G2235 ye are G2075 full, G2880 now G2235 ye are rich, G4147 ye have reigned as kings G936 without G5565 us: G2257 and G2532 I would to God G1065 ye G3785 did reign, G936 that G2443 we G2249 also G2532 might reign with G4821 you. G5213
-
9
|1 Coríntios 4:9|
For G1063 I think G1380 that G3754 God G2316 hath set forth G584 us G2248 the apostles G652 last, G2078 as G5613 it were appointed to death: G1935 for G3754 we are made G1096 a spectacle G2302 unto the world, G2889 and G2532 to angels, G32 and G2532 to men. G444
-
10
|1 Coríntios 4:10|
We G2249 are fools G3474 for G1223 Christ's G5547 sake, G1223 but G1161 ye G5210 are wise G5429 in G1722 Christ; G5547 we G2249 are weak, G772 but G1161 ye G5210 are strong; G2478 ye G5210 are honourable, G1741 but G1161 we G2249 are despised. G820
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva