-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
28
|Mateus 18:28|
But G1161 the same G1565 servant G1401 went out, G1831 and found G2147 one G1520 of his G846 fellowservants, G4889 which G3739 owed G3784 him G846 an hundred G1540 pence: G1220 and G2532 he laid hands G2902 on him, G846 and took him by the throat, G4155 saying, G3004 Pay G591 me G3427 that G3748 thou owest. G3784
-
29
|Mateus 18:29|
And G3767 his G846 fellowservant G4889 fell down G4098 at G1519 his G846 feet, G4228 and besought G3870 him, G846 saying, G3004 Have patience G3114 with G1909 me, G1698 and G2532 I will pay G591 thee G4671 all. G3956
-
30
|Mateus 18:30|
And G1161 he would G2309 not: G3756 but G235 went G565 and cast G906 him G846 into G1519 prison, G5438 till G3757 he G2193 should pay G591 the debt. G3784
-
31
|Mateus 18:31|
So G1161 when his G846 fellowservants G4889 saw G1492 what was done, G1096 they were very G4970 sorry, G3076 and G2532 came G2064 and told G1285 unto their G846 lord G2962 all G3956 that was done. G1096
-
32
|Mateus 18:32|
Then G5119 his G846 lord, G2962 after that he had called G4341 him, G846 said G3004 unto him, G846 O thou wicked G4190 servant, G1401 I forgave G863 thee G4671 all G3956 that G1565 debt, G3782 because G1893 thou desiredst G3870 me: G3165
-
33
|Mateus 18:33|
Shouldest G1163 not G3756 thou G4571 also G2532 have had compassion G1653 on thy G4675 fellowservant, G4889 even G2532 as G5613 I G1473 had pity G1653 on thee? G4571
-
34
|Mateus 18:34|
And G2532 his G846 lord G2962 was wroth, G3710 and delivered G3860 him G846 to the tormentors, G930 till G3757 he G2193 should pay G591 all G3956 that was due G3784 unto him. G846
-
35
|Mateus 18:35|
So G3779 likewise shall my G3450 heavenly G2032 Father G3962 do G4160 also G2532 unto you, G5213 if G3362 ye from G575 your G5216 hearts G2588 forgive G863 not G3362 every one G1538 his G846 brother G80 their G846 trespasses. G3900
-
1
|Mateus 19:1|
And G2532 it came to pass, G1096 that when G3753 Jesus G2424 had finished G5055 these G5128 sayings, G3056 he departed G3332 from G575 Galilee, G1056 and G2532 came G2064 into G1519 the coasts G3725 of Judaea G2449 beyond G4008 Jordan; G2446
-
2
|Mateus 19:2|
And G2532 great G4183 multitudes G3793 followed G190 him; G846 and G2532 he healed G2323 them G846 there. G1563
-
-
Sugestões
Clique para ler Joel 1-3
19 de setembro LAB 628
SINAIS DA VOLTA DE JESUS
Joel
“Diante dele tremerá a terra, abalar-se-ão os céus; o sol e a lua se enegrecerão, e as estrelas retirarão o seu resplendor (Joel 2:10 - RA)”.
O que será abalado?
O que se enegrecerão?
O que acontecerá com as estrelas?
O livro de Joel é um livro cheio de detalhes proféticos, que levantam-nos alguns questionamentos. Nesse caso, a leitura de bons livros de apoio à leitura bíblica é de grande valia. Estou lendo o livro de Leandro Bertoldo, “Profecias Sobre o Tempo do Fim”, da Litteris Editora. O livro de Leandro Bertoldo tem como premissa básica as profecias bíblicas dos fatos que ocorrerão no tempo do fim do mundo.
Ao contextualizar a segunda vinda de Cristo, Bertoldo estuda tanto os sinais da volta de Jesus que antecedem o evento, quanto os sinais iminentes ou simultâneos ao próprio evento. E é aí que entra o livro de Joel. Ao ler Joel, é preciso reconhecer essa diferença. Por exemplo, em 2:28-31, a alusão é a sinais da volta de Jesus acontecendo no tempo em que antecede tal episódio. Mas no verso 10, a referência está mais próxima do acontecimento.
Joel profetizou que diante do Senhor, na Sua vinda, a Terra tremerá. Esse tremor é provocado pelo “grande terremoto, como nunca tinha bavido desde que há homens sobre a terra: tal foi este tao grande terremoto (Apocalipse 16:18 – RA)”.
Devido ao tremor da Terra, os céus serão abalados. O movimento aparente do Sol, da Lua e das estrelas parecerá aos olhos dos habitantes do mundo como ocorrendo fora do seu percurso natual. Tal fenômeno físico será observado devido ao efeito do “grande terremoto”, o qual provocará um deslocamento ou apalo mo movimento de rotação e translação da Terra.
O profeta Joel também anunciou que diante do Senhor da glória, o Sol, a Lua e as estrelas não emitirão sua luz. Esses astros estarão no céu, mas totalmente escuros. Isso foi o que o profeta Isaías anunciou: “Porque as estrelas dos céus e os astros não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz (Isaías 13:10)”.
Quando o Senhor aparecer nas alturas do céu, a única luz que os homens verão será aquela que emana da glória de Jesus. Essa glória será tão intensa que chegará a iluminar todo o globo terrestre (Salmo 97:4).
Concluindo o assunto, notemos: “Diante do fato de que os sinais deixados por Deus estão sucedendo um após outro em nossos dias, devemos tomar a decisão otimista de preparar-nos para aquele grande dia, para sermos dignos de encontrar o Senhor nas alturas do céu”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva