-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Mateus 8:1|
When G1161 he G846 was come down G2597 from G575 the mountain, G3735 great G4183 multitudes G3793 followed G190 him. G846
-
2
|Mateus 8:2|
And, G2532 behold, G2400 there came G2064 a leper G3015 and worshipped G4352 him, G846 saying, G3004 Lord, G2962 if G1437 thou wilt, G2309 thou canst G1410 make G2511 me G3165 clean. G2511
-
3
|Mateus 8:3|
And G2532 Jesus G2424 put forth G1614 his hand, G5495 and touched G680 him, G846 saying, G3004 I will; G2309 be thou clean. G2511 And G2532 immediately G2112 his G846 leprosy G3014 was cleansed. G2511
-
4
|Mateus 8:4|
And G2532 Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 See G3708 thou tell G2036 no man; G3367 but G235 go thy way, G5217 shew G1166 thyself G4572 to the priest, G2409 and G2532 offer G4374 the gift G1435 that G3739 Moses G3475 commanded, G4367 for G1519 a testimony G3142 unto them. G846
-
5
|Mateus 8:5|
And G1161 when G1525 Jesus G2424 was entered G1525 into G1519 Capernaum, G2584 there came G4334 unto him G846 a centurion, G1543 beseeching G3870 him, G846
-
6
|Mateus 8:6|
And G2532 saying, G3004 Lord, G2962 my G3450 servant G3816 lieth G906 at G1722 home G3614 sick of the palsy, G3885 grievously G1171 tormented. G928
-
7
|Mateus 8:7|
And G2532 Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 I G1473 will come G2064 and heal G2323 him. G846
-
8
|Mateus 8:8|
The centurion G1543 answered G611 and G2532 said, G5346 Lord, G2962 I am G1510 not G3756 worthy G2425 that G2443 thou shouldest come G1525 under G5259 my G3450 roof: G4721 but G235 speak G2036 the word G3056 only, G3440 and G2532 my G3450 servant G3816 shall be healed. G2390
-
9
|Mateus 8:9|
For G2532 G1063 I G1473 am G1510 a man G444 under G5259 authority, G1849 having G2192 soldiers G4757 under G5259 me: G1683 and G2532 I say G3004 to this G5129 man, Go, G4198 and G2532 he goeth; G4198 and G2532 to another, G243 Come, G2064 and G2532 he cometh; G2064 and G2532 to my G3450 servant, G1401 Do G4160 this, G5124 and G2532 he doeth G4160 it.
-
10
|Mateus 8:10|
When G1161 Jesus G2424 heard G191 it, he marvelled, G2296 and G2532 said G2036 to them that followed, G190 Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 I have G2147 not G3761 found G2147 so great G5118 faith, G4102 no, not G3761 in G1722 Israel. G2474
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva