-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Mateus 5:1|
And G1161 seeing G1492 the multitudes, G3793 he went up G305 into G1519 a mountain: G3735 and G2532 when he G846 was set, G2523 his G846 disciples G3101 came G4334 unto him: G846
-
2
|Mateus 5:2|
And G2532 he opened G455 his G846 mouth, G4750 and taught G1321 them, G846 saying, G3004
-
3
|Mateus 5:3|
Blessed G3107 are the poor G4434 in spirit: G4151 for G3754 theirs G846 is G2076 the kingdom G932 of heaven. G3772
-
4
|Mateus 5:4|
Blessed G3107 are they that mourn: G3996 for G3754 they G846 shall be comforted. G3870
-
5
|Mateus 5:5|
Blessed G3107 are the meek: G4239 for G3754 they G846 shall inherit G2816 the earth. G1093
-
6
|Mateus 5:6|
Blessed G3107 are they which G3588 do hunger G3983 and G2532 thirst G1372 after righteousness: G1343 for G3754 they G846 shall be filled. G5526
-
8
|Mateus 5:8|
Blessed G3107 are the pure G2513 in heart: G2588 for G3754 they G846 shall see G3700 God. G2316
-
9
|Mateus 5:9|
Blessed G3107 are the peacemakers: G1518 for G3754 they G846 shall be called G2564 the children G5207 of God. G2316
-
10
|Mateus 5:10|
Blessed G3107 are they which are persecuted G1377 for G1752 righteousness' sake: G1343 for G3754 theirs G846 is G2076 the kingdom G932 of heaven. G3772
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva