• Gálatas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Gálatas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 2 Reis 4-5



      22 de abril LAB 478

      VOCÊ ACREDITA EM MILAGRES?
      2Reis 04-05

      Você acredita em milagres? Sim? Então sua porta está aberta para que o Senhor atue no seu coração. Se não acredita, lamento, porque, dessa forma, fica difícil de o Senhor ter uma abertura para entrar na sua vida e operar um milagre. É muito triste perder a oportunidade de ver um milagre acontecer. Quem diz que não acredita em milagres, argumenta que não acredita porque nunca viu um. Só que esse tipo de gente ignora o fato de que o milagre só acontece para quem tem fé. Então, tal tipo de pessoa, na realidade, nunca viu um milagre e nunca o verá.
      Certa vez, havia um mineiro de carvão que vivia bêbado. Daí, num belo dia, aquele homem das minas, alcoólatra, se converteu. Foi uma zombaria só. Os amigos dele faziam graça, palhaçada, não acreditaram na conversão dele.
      Um dos seus zombadores teve mais coragem que os outros e foi tirar satisfação com ele. Chegou até ele e disse:
      - Carlos, você não gostava de vinho? A Bíblia não diz que uma vez Jesus foi numa festa de casamento e lá fez um milagre? E aí, você acredita ou não que, naquele dia, Jesus transformou a água em vinho?
      Então, houve um silêncio... Aquele suspense...
      Carlos, o ex-bêbado, agora convertido, respondeu:
      - Olha, meu amigo, muito mais importante que Jesus ter transformado água em vinho ou não, é a certeza que tenho de que, na minha casa, Ele transformou a cachaça em comida na mesa. Esse é o milagre que conheço.
      Talvez você se depare com esse paradoxo nas histórias de hoje. Desde a leitura de ontem até a de amanhã, temos uma sequência de milagres. Se enquanto você estiver lendo, estiver acreditando, é porque Deus já terá feito um milagre no seu coração, vida e mente. Se não, quem está precisando de um milagre é você.
      Qual a maior prova de milagres? É poder testemunhar uma transformação de vida. E Deus pode fazer isso na sua vida. Você sabe por que acredito nesses milagres do Deus da leitura de hoje? Devido aos milagres que Ele fez e faz na minha vida. Era isso que o mineiro, ex-bêbado, queria dizer: “Não vi Jesus transformar água em vinho ou transformar cinco pães num banquete para cinco mil... Mas, O vi converter um homem violento, revoltado e vingativo numa pessoa que até seus velhos amigos são obrigados a dizer assim: ‘Só um Deus para conseguir fazer isso’.”
      Há pessoas violentas, corruptas, entregues a todo tipo de paixão e vício. Jesus as mudou. Elas acreditam em milagres porque os viram em suas próprias vidas.
      Você acredita em milagres?


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 6
      • 1     |Gálatas 6:1| adelphoi ean kai a=prolêmphthê tsb=prolêphthê anthrôpos en tini paraptômati umeis oi pneumatikoi katartizete ton toiouton en pneumati a=prautêtos tsb=praotêtos skopôn seauton mê kai su peirasthês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Gálatas 6:2| allêlôn ta barê bastazete kai outôs a=anaplêrôsete tsb=anaplêrôsate ton nomon tou christou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Gálatas 6:3| ei gar dokei tis einai ti mêden ôn tsb=eauton phrenapata a=eauton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Gálatas 6:4| to de ergon eautou dokimazetô ekastos kai tote eis eauton monon to kauchêma exei kai ouk eis ton eteron
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Gálatas 6:5| ekastos gar to idion phortion bastasei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Gálatas 6:6| koinôneitô de o katêchoumenos ton logon tô katêchounti en pasin agathois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Gálatas 6:7| mê planasthe theos ou muktêrizetai o gar ean speirê anthrôpos touto kai therisei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Gálatas 6:8| oti o speirôn eis tên sarka eautou ek tês sarkos therisei phthoran o de speirôn eis to pneuma ek tou pneumatos therisei zôên aiônion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Gálatas 6:9| to de kalon poiountes mê a=egkakômen tsb=ekkakômen kairô gar idiô therisomen mê ekluomenoi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Gálatas 6:10| ara oun ôs kairon echomen ergazômetha to agathon pros pantas malista de pros tous oikeious tês pisteôs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas