-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
14
|Habacuque 2:14|
kiy timmâlê' hâ'ârets lâdha`ath'eth-kebhodh Adonay kammayim yekhassu `al-yâm s
-
15
|Habacuque 2:15|
hoy mashqêhrê`êhu mesappêach chamâthkha ve'aph shakkêr lema`an habbiyth `al-me`orêyhem
-
16
|Habacuque 2:16|
sâbha`tâ qâlon mikkâbhodh shethêh gham-'attâh vehê`ârêltissobh `âleykha kos yemiyn Adonay veqiyqâlon `al-kebhodhekha
-
17
|Habacuque 2:17|
kiy chamas lebhânon yekhassekhâ veshodh behêmoth yechiythan middemêy'âdhâm vachamas-'erets qiryâh vekhol-yoshebhêy bhâh s
-
18
|Habacuque 2:18|
mâh-ho`iylpesel kiy phesâlo yotsero massêkhâh umoreh shâqer kiy bhâthach yotsêryitsro `âlâyv la`asoth 'eliyliym 'illemiym s
-
19
|Habacuque 2:19|
hoy 'omêr lâ`êtshâqiytsâh `uriy le'ebhen dumâm hu' yoreh hinnêh-hu' tâphus zâhâbhvâkheseph vekhol-ruach 'êyn beqirbo
-
20
|Habacuque 2:20|
vayhvh behêykhal qodhsho hasmippânâyv kol-hâ'ârets ph
-
1
|Habacuque 3:1|
tephillâh lachabhaqquq hannâbhiy' `al shighyonoth
-
2
|Habacuque 3:2|
Adonayshâma`tiy shim`akha yârê'thiy Adonay pâ`âlekha beqerebh shâniymchayyêyhu beqerebh shâniym todhiya` beroghez rachêm tizkor
-
3
|Habacuque 3:3|
'eloahmittêymân yâbho' veqâdhosh mêhar-pâ'rân selâh kissâh shâmayimhodho uthehillâtho mâle'âh hâ'ârets
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 10-11
24 de Dezembro LAB 724
CULTURA MUSICAL
Apocalipse 07-09
A leitura de hoje é toda recheada de louvores cantados a Deus, pelos seres humanos, mas, no Céu. Por enquanto, costumamos louvar a Deus, mas não ainda num contexto celeste. A música de adoração usada na igreja é uma questão de gosto, cultura e legenda. E a música do Céu.
Quando perguntam-me: “qual é a melhor música para ser cantada na igreja?” costumo responder que a música na igreja deve louvar e adorar, pois a casa de Deus é lugar para adorá-Lo. “Tal cântico serve de instrumento de prestação de culto, de adoração?”. Se a música não puder conduzir os adoradores à veneração ao sagrado, não é apropriada para a igreja. Mas isto não quer dizer que, se não serve para ser usada na igreja, então é pecaminosa. Porque em toda adoração deve haver louvor, mas nem sempre há adoração em todo louvor. Diante de tanta diferença de gostos e formações culturais geradas pela tranculturação interna dentro da nossa sociedade brasileira, nossos músicos precisam ter uma flexibilidade e bom senso muito grandes para produzir musicas que se adéqüem a diferentes contextos de adoração. Como este leque é bem extenso, poderá haver músicas que sirvam para adoração em um contexto, e em outro não. Precisamos musicar seguindo o conselho de Paulo em 1Tessalonicenses 5:51, analisando o contexto e as pessoas que participarão. Se a música levar a maior parte das pessoas a Jesus, num espírito de adoração e louvor, sem ruído de comunicação, ela é adequada; caso contrário, deve ser substituída (mas tal substituição não quer dizer que em outro contexto a música não seja adequada), a despeito dos gostos particulares.
Quase tudo que cantamos aqui, não servirá para ser cantado na eternidade. Mas até onde vai o equilíbrio de sermos cultos cidadãos da Terra e do Céu ao mesmo tempo? Se quisermos esquecer-nos das coisas que para trás ficam e prosseguir para o alvo, devemos estabelecer como padrão, o alvo. Deus aprova nossos costumes uma vez que sigamos o conselho dado através de Paulo em Filipenses 4:8. Uma vez que observarmos os diferentes aspectos das canções que usamos, como ritmo, harmonia, melodia, instrumentos, maneira de interpretação, acordes, etc., e deixarmos que suas influências seculares sejam moldadas e substituídas pelas celestes, estaremos em conformidade com o padrão de 1Coríntios 10:31.
Se a música espelha o padrão cultural, nossa expressão do Reino dos Céus através do canto se dará à proporção da adoção dos fatores culturais do Céu em nossa vida. Se não os temos, sejamos receptores da transculturação entre a nossa cultura e a do Céu ao selecionarmos músicas que consigam inserir em nós os seus atributos culturais.
Valdeci Júnior
Fátima Silva