-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Sofonias 1:1|
debhar-Adonay 'asher hâyâh 'el-tsephanyâh ben-kushiybhen-gedhalyâh ben-'amaryâh ben-chizqiyyâh biymêy yo'shiyyâhubhen-'âmon melekh yehudhâh
-
2
|Sofonias 1:2|
'âsoph 'âsêph kol mê`al penêyhâ'adhâmâh ne'um-Adonay
-
3
|Sofonias 1:3|
'âsêph 'âdhâm ubhehêmâh 'âsêph`oph-hashâmayim udheghêy hayyâm vehammakhshêloth 'eth-hâreshâ`iymvehikhrattiy 'eth-hâ'âdhâm mê`al penêy hâ'adhâmâh ne'um-Adonay
-
4
|Sofonias 1:4|
venâthiythiy yâdhiy `al-yehudhâh ve`al kol-yoshebhêy yerushâlâimvehikhrattiy min-hammâqom hazzeh 'eth-she'âr habba`al 'eth-shêmhakkemâriym `im-hakkohaniym
-
5
|Sofonias 1:5|
ve'eth-hammishtachaviym `al-haggaggoth litsbhâ' hashâmâyim ve'eth-hammishtachaviym hannishbâ`iymlayhvh vehannishbâ`iym bemalkâm
-
6
|Sofonias 1:6|
ve'eth-hannesoghiym mê'acharêyAdonay va'asher lo'-bhiqshu 'eth-Adonay velo' dherâshuhu
-
7
|Sofonias 1:7|
hasmippenêy 'adhonây Adonay kiy qârobh yom Adonay kiy-hêkhiyn Adonay zebhach hiqdiysh qeru'âyv
-
8
|Sofonias 1:8|
vehâyâh beyom zebhachAdonay uphâqadhtiy `al-hasâriym ve`al-benêy hammelekh ve`alkol-hallobheshiym malbush nokhriy
-
9
|Sofonias 1:9|
uphâqadhtiy `al kol-haddolêgh `al-hammiphtân bayyom hahu' hamemal'iym bêyth 'adhonêyhem châmâsumirmâh s
-
10
|Sofonias 1:10|
vehâyâh bhayyom hahu' ne'um-Adonay qol tse`âqâhmisha`ar haddâghiym viylâlâh min-hammishneh veshebher gâdholmêhaggebhâ`oth
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva