-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Sofonias 2:1|
hithqosheshu vâqoshu haggoy lo' nikhsâph
-
2
|Sofonias 2:2|
betherem ledhethchoq kemots `âbhar yom betherem lo'-yâbho' `alêykhem charon 'aph-Adonay betherem lo'-yâbho' `alêykhem yom 'aph-Adonay
-
3
|Sofonias 2:3|
baqqeshu 'eth-Adonay kol-`anvêy hâ'ârets 'asher mishpâtho pâ`âlubaqqeshu-tsedheq baqqeshu `anâvâh 'ulay tissâthru beyom 'aph-Adonay
-
4
|Sofonias 2:4|
kiy `azzâh `azubhâh thihyeh ve'ashqelon lishmâmâh 'ashdodhbatsohorayim yeghârshuhâ ve`eqron tê`âqêr s
-
5
|Sofonias 2:5|
hoy yoshebhêy chebhelhayyâm goy kerêthiym debhar-Adonay `alêykhem kena`an 'eretspelishtiym veha'abhadhtiykh mê'êyn yoshêbh
-
6
|Sofonias 2:6|
vehâythâh chebhel hayyâmnevoth keroth ro`iym veghidhroth tso'n
-
7
|Sofonias 2:7|
vehâyâh chebhel lish'êriyth bêythyehudhâh `alêyhem yir`un bebhâttêy 'ashqelon bâ`erebh yirbâtsun kiyyiphqedhêm Adonay 'elohêyhem veshâbh shebhuthâm [shebhiythâm]
-
8
|Sofonias 2:8|
shâma`tiy cherpath mo'âbh veghidduphêy benêy `ammon 'asher chêrephu'eth-`ammiy vayyaghdiylu `al-gebhulâm
-
9
|Sofonias 2:9|
lâkhên chay-'âniy ne'umAdonay tsebhâ'oth 'elohêy yisrâ'êl kiy-mo'âbh kisdhom tihyehubhenêy `ammon ka`amorâh mimshaq chârul umikhrêh-melachushemâmâh `adh-`olâm she'êriyth `ammiy yebhâzzum veyether goy[goyiy] yinchâlum
-
10
|Sofonias 2:10|
zo'th lâhem tachath ge'onâm kiy chêrephuvayyaghdilu `al-`am Adonay tsebhâ'oth
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 106-110
03 de julho LAB 550
APRENDENDO
SALMOS 106-110
Vamos nos deliciar com mais alguns salmos? A leitura de hoje está tremenda!
Começando com o Salmo 106, se você observar bem, verá que ele é parecido com o 78, pois também descreve a história de Israel depois do êxodo; alterna-se entre a bondade e o poder do Senhor e a infidelidade e a fraqueza do povo escolhido. A composição deles foi preservada devido à esperança inesquecível e da fé irreprimível no Deus da aliança que aquele povo tinha.
No Salmo 107, vamos entrar para o quinto e último livro da coleção dos salmos. Ele é, também, um poema pertencente ao grupo de salmos que chamamos de grupo retrospectivo, grupo histórico. Os Salmos históricos mais notáveis são: 78, 105, 106, 107, 135 e 136, pois retratam o livramento que Israel teve no passado da sua escravidão no Egito.
Já o Salmo 109 fala dos homens justos que sofrem. Os Salmos 35 e 39 também falam, mas ele é o mais franco para tratar do assunto de pessoas que, apesar de justas, são sofredoras. Se quem escreveu esse salmo foi Davi, então imagina-se que ele estivesse se referindo ao seu próprio sofrimento causado por Saul ou, talvez, por Doegue.
Salmo 110: é interessante que o Novo Testamento concorda que o autor desse salmo tenha sido Davi. Na realidade, ele é o mais citado no NT, porque tem um significado de profecia messiânica. Então, a interpretação dele é cristológica, ou seja, centrada em Cristo. Nele, vemos a exaltação de Cristo, na qual Ele está assentado à direita de Deus, o que é confirmado pelos livros de Mateus, Hebreus e Pedro.
Podemos ver, também, que esse breve poema, obviamente, consiste de duas partes. Cada uma delas inclui uma afirmação de Jeová, que é curta e explícita. Elas se expandem de uma forma que, ao mesmo tempo, é surpreendente e enigmática. Digo surpreendente, porque há um tipo de entronização associada a um governo de ferro, centralizado em Sião e porque o sacerdócio de Cristo é ligado ao sacerdócio de Melquisedeque e não, como seria de se esperar, ao sacerdócio de Arão. É enigmática porque enquanto o exército do rei é descrito com características de uma beleza igrejeira, o ministério sacerdotal, por um outro lado, está relacionado com fatalidade generalizada e conflito de guerra.
Está difícil de entender? Isso é só o começo! Sua cabeça esquentará mesmo quando se debruçar por cima desses salmos para estudá-los. Você acha que os salmos são apenas lindos poemas, com textos romantizados, “aguinha com açúcar”? Não! Neles também tem grandes lições teológicas e profundas para ser aplicadas na nossa vida. Então, leia-os com oração e aprenda bastante.
Valdeci Júnior
Fátima Silva