-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Sofonias 2:1|
hithqosheshu vâqoshu haggoy lo' nikhsâph
-
2
|Sofonias 2:2|
betherem ledhethchoq kemots `âbhar yom betherem lo'-yâbho' `alêykhem charon 'aph-Adonay betherem lo'-yâbho' `alêykhem yom 'aph-Adonay
-
3
|Sofonias 2:3|
baqqeshu 'eth-Adonay kol-`anvêy hâ'ârets 'asher mishpâtho pâ`âlubaqqeshu-tsedheq baqqeshu `anâvâh 'ulay tissâthru beyom 'aph-Adonay
-
4
|Sofonias 2:4|
kiy `azzâh `azubhâh thihyeh ve'ashqelon lishmâmâh 'ashdodhbatsohorayim yeghârshuhâ ve`eqron tê`âqêr s
-
5
|Sofonias 2:5|
hoy yoshebhêy chebhelhayyâm goy kerêthiym debhar-Adonay `alêykhem kena`an 'eretspelishtiym veha'abhadhtiykh mê'êyn yoshêbh
-
6
|Sofonias 2:6|
vehâythâh chebhel hayyâmnevoth keroth ro`iym veghidhroth tso'n
-
7
|Sofonias 2:7|
vehâyâh chebhel lish'êriyth bêythyehudhâh `alêyhem yir`un bebhâttêy 'ashqelon bâ`erebh yirbâtsun kiyyiphqedhêm Adonay 'elohêyhem veshâbh shebhuthâm [shebhiythâm]
-
8
|Sofonias 2:8|
shâma`tiy cherpath mo'âbh veghidduphêy benêy `ammon 'asher chêrephu'eth-`ammiy vayyaghdiylu `al-gebhulâm
-
9
|Sofonias 2:9|
lâkhên chay-'âniy ne'umAdonay tsebhâ'oth 'elohêy yisrâ'êl kiy-mo'âbh kisdhom tihyehubhenêy `ammon ka`amorâh mimshaq chârul umikhrêh-melachushemâmâh `adh-`olâm she'êriyth `ammiy yebhâzzum veyether goy[goyiy] yinchâlum
-
10
|Sofonias 2:10|
zo'th lâhem tachath ge'onâm kiy chêrephuvayyaghdilu `al-`am Adonay tsebhâ'oth
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 31-33
10 de janeiro LAB 376
EGOLATRIA
Gênesis 31-33
Você está fugindo de alguma coisa? Quero convidá-lo a fugir. Vamos fugir? O quê? Precisamos fugir da idolatria. Talvez você imagine que não precisa fugir da idolatria, por não ter nenhum santuário cheio de imagens em casa. Mas cada um de nós corre o risco de idolatrar alguma coisa até mesmo secular. Na leitura de hoje, tem a história de pessoas que estavam muito apegadas a itens não-religiosos.
Muitos, ao ler Gênesis 31, encabulam-se em pensar numa possível conivência da parte de Deus, permitindo que seus patriarcas fossem religiosos idolátricos. E a pergunta é: “As estatuetas que Raquel roubou denotam que Jacó era idólatra?”
As estatuetas que as pessoas da família de Abraão usavam e que aparecesse na nossa Bíblia traduzidas como ídolos ou deuses, na realidade, não eram adoradas por eles.
No original hebraico, a palavra é “terafim”. Eram bonequinhos de barro usados como documentação de propriedades. Quem os possuía era dono dos bens materiais a que se referiam, como se fosse a escritura de uma fazenda.
Muitos anos depois, as pessoas passaram a adorar essas estatuetas. Daí sim, elas passaram a ocupar o contexto de idolatria. Por isso, vem a confusão ao se interpretar o texto hebraico do Antigo Testamento em saber se o terafim era um objeto de documentação ou de adoração.
No caso da família de Abraão, se você analisar bem o contexto, verá que a importância que as estátuas tinham para eles era de documentação e não de adoração porque:
a) Na fuga de Jacó e Raquel, com a perseguição de Labão, a motivação de seus confrontos era a preocupação com os bens materiais, a herança, o salário, etc.;
b) Eles não aparecem orando ou preocupados com a veneração a esses objetos;
c) Nessa história, eles sempre adoram ao Senhor;
d) Raquel chega a sentar-se em cima das estatuetas - ela jamais faria isso com o que considerasse santo.
A única idolatria que poderia estar se passando por ali era a de colocar os bens materiais na frente de Deus, nas prioridades do coração. Essa é a mesma idolatria na qual corremos o risco de cair hoje, pois onde está o nosso tesouro, também está o nosso coração (Mateus 6:21). Mas, nesse caso, o problema não está com o objeto idolatrado e sim com a disposição mental da pessoa relacionada ao objeto. O maior inimigo do homem é ele próprio. Nossa tendência é amar tanto o nosso ego, ao ponto extremo de colocá-lo acima de Deus. A egolatria também é pecado, porque nos aliena do Pai que está no Céu.
Lembre-se sempre de dar toda a honra, glória e louvor somente a Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva