-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
27
|João 14:27|
Peace G1515 I leave G863 with you, G5213 my G1699 peace G1515 I give G1325 unto you: G5213 not G3756 as G2531 the world G2889 giveth, G1325 give G1325 I G1473 unto you. G5213 Let G5015 not G3361 your G5216 heart G2588 be troubled, G5015 neither G3366 let it be afraid. G1168
-
28
|João 14:28|
Ye have heard G191 how G3754 I G1473 said G2036 unto you, G5213 I go away, G5217 and G2532 come G2064 again unto G4314 you. G5209 If G1487 ye loved G25 me, G3165 G302 ye would rejoice, G5463 because G3754 I said, G2036 I go G4198 unto G4314 the Father: G3962 for G3754 my G3450 Father G3962 is G2076 greater than G3187 I. G3450
-
29
|João 14:29|
And G2532 now G3568 I have told G2046 you G5213 before G4250 it come to pass, G1096 that, G2443 when G3752 it is come to pass, G1096 ye might believe. G4100
-
30
|João 14:30|
Hereafter G3765 I will G2980 not G3765 talk G2980 much G4183 with G3326 you: G5216 for G1063 the prince G758 of this G5127 world G2889 cometh, G2064 and G2532 hath G2192 G3756 nothing G3762 in G1722 me. G1698
-
31
|João 14:31|
But G235 that G2443 the world G2889 may know G1097 that G3754 I love G25 the Father; G3962 and G2532 as G2531 the Father G3962 gave G1781 me G3427 commandment, G1781 even so G3779 I do. G4160 Arise, G1453 let us go G71 hence. G1782
-
1
|João 15:1|
I G1473 am G1510 the true G228 vine, G288 and G2532 my G3450 Father G3962 is G2076 the husbandman. G1092
-
2
|João 15:2|
Every G3956 branch G2814 in G1722 me G1698 that G846 beareth G5342 not G3361 fruit G2590 he taketh away: G142 and G2532 every G3956 branch that beareth G5342 fruit, G2590 he purgeth G2508 it, G846 that G2443 it may bring forth G5342 more G4119 fruit. G2590
-
3
|João 15:3|
Now G2235 ye G5210 are G2075 clean G2513 through G1223 the word G3056 which G3739 I have spoken G2980 unto you. G5213
-
4
|João 15:4|
Abide G3306 in G1722 me, G1698 and I G2504 in G1722 you. G5213 As G2531 the branch G2814 cannot G1410 G3756 bear G5342 fruit G2590 of G575 itself, G1438 except G3362 it abide G3306 in G1722 the vine; G288 no more G3779 can G3761 ye, G5210 except G3362 ye abide G3306 in G1722 me. G1698
-
5
|João 15:5|
I G1473 am G1510 the vine, G288 ye G5210 are the branches: G2814 He that abideth G3306 in G1722 me, G1698 and I G2504 in G1722 him, G846 the same G3778 bringeth forth G5342 much G4183 fruit: G2590 for G3754 without G5565 me G1700 ye can G1410 do G4160 nothing. G3762 G3756
-
-
Sugestões
Clique para ler Ezequiel 30-32
06 de setembro LAB 615
EM PRATO LIMPO
Ezequiel 30-32
Fim de tarde. O papai chegou cansado em casa, depois de um exaustivo dia de trabalho. Em sua face, carrega a estampa do peso dos dias, semanas e meses, que vão acumulando-se sobre os ombros de um senhor de responsabilidades. Apesar do cansaço que o pai traz consigo, as crianças maiores anunciam a chegada do “velho” às menores, e estas saem ao seu encontro, cortejando a chegada. Mas logo, todas percebem que neste dia o reencontro familiar não será tão festivo. O que terá acontecido lá fora, longe do lar, com papai?
O patriarca desculpa-se por não trazer tanta alegria como de costume. Senta-se solene, e pede que todos também reúnam-se em torno da mesa. E, introdutoriamente, deixa claro que lá fora não há nada de errado, mas que ali mesmo, dentro de casa, eles precisavam lavar algumas roupas sujas. Todos entendiam bem esta expressão. Não significava que iriam fazer o trabalho da máquina lavadora, e nem mesmo queria dizer que havia alguma indumentária precisando ser higienizada. Não. Mas com certeza, eles tinham alguns assuntos pendentes a serem resolvidos, em conversa franca e séria.
Alguns abaixam a cabeça, mas o homem dirigente daquela unidade familiar exige que todos olhem para ele, olho no olho. Ele vai dirigir-se a todos e também a cada um. Quer a verdade. Não quer gracejos, sorrisos, distração, ou qualquer outra coisa que torne a conversa menos séria do que o devido. Chegará o momento da conversa em que será exigido que alguém também fale. Pode ser qualquer um, e terá que falar com propriedade. Nada deverá ser escondido. Não há como esconder-se debaixo da mesa, correr, ou tornar-se invisível. O jeito é soltar o peso na cadeira, cruzar bem os pés, respirar fundo, segurar firme na beirada da mesa e agüentar o tranco.
O deve haver de errado? Quem será o impostor? Haverá punição? O que mais pode haver de errado em situações assim não é o problema em si, mas a falta em tratar do mesmo. E o que pode haver de melhor em ocasiões como esta é o tratamento correto dado ao problema. Provavelmente, tal busca pela resolução seja dolorido, mas é o “mal necessário”. O menos pior é ter a hombridade, a coragem, o caráter, de falar tudo o que é preciso, de forma sincera, educada e aberta, num diálogo que busque a solução. Depois disso, no final, mesmo que restem conseqüências, todos conseguem dar um suspiro de alívio e sentir uma doce paz no coração.
É isso que você vai encontrar na leitura de hoje. Uma reunião ao redor da mesa, pra colocar tudo em prato limpo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva