-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
31
|Mateus 21:31|
Whether G5101 of G1537 them twain G1417 did G4160 the will G2307 of his father? G3962 They say G3004 unto him, G846 The first. G4413 Jesus G2424 saith G3004 unto them, G846 Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 That G3754 the publicans G5057 and G2532 the harlots G4204 go G4254 into G1519 the kingdom G932 of God G2316 before G4254 you. G5209
-
32
|Mateus 21:32|
For G1063 John G2491 came G2064 unto G4314 you G5209 in G1722 the way G3598 of righteousness, G1343 and G2532 ye believed G4100 him G846 not: G3756 but G1161 the publicans G5057 and G2532 the harlots G4204 believed G4100 him: G846 and G1161 ye, G5210 when ye had seen G1492 it, repented G3338 not G3756 afterward, G5305 that ye might believe G4100 him. G846
-
33
|Mateus 21:33|
Hear G191 another G243 parable: G3850 There was G2258 a certain G5100 G444 householder, G3617 which G3748 planted G5452 a vineyard, G290 and G2532 hedged G5418 it G846 round about, G4060 and G2532 digged G3736 a winepress G3025 in G1722 it, G846 and G2532 built G3618 a tower, G4444 and G2532 let G1554 it G846 out G1554 to husbandmen, G1092 and G2532 went into a far country: G589
-
34
|Mateus 21:34|
And G1161 when G3753 the time G2540 of the fruit G2590 drew near, G1448 he sent G649 his G846 servants G1401 to G4314 the husbandmen, G1092 that they might receive G2983 the fruits G2590 of it. G846
-
35
|Mateus 21:35|
And G2532 the husbandmen G1092 took G2983 his G846 servants, G1401 and beat G1194 one, G3739 G3303 and G1161 killed G615 another, G3739 and G1161 stoned G3036 another. G3739
-
36
|Mateus 21:36|
Again, G3825 he sent G649 other G243 servants G1401 more G4119 than the first: G4413 and G2532 they did G4160 unto them G846 likewise. G5615
-
37
|Mateus 21:37|
But G1161 last of all G5305 he sent G649 unto G4314 them G846 his G846 son, G5207 saying, G3004 They will reverence G1788 my G3450 son. G5207
-
38
|Mateus 21:38|
But G1161 when the husbandmen G1092 saw G1492 the son, G5207 they said G2036 among G1722 themselves, G1438 This G3778 is G2076 the heir; G2818 come, G1205 let us kill G615 him, G846 and G2532 let us seize G2722 on his G846 inheritance. G2817
-
39
|Mateus 21:39|
And G2532 they caught G2983 him, G846 and cast G1544 him out of G1854 the vineyard, G290 and G2532 slew G615 him.
-
40
|Mateus 21:40|
When G3752 the lord G2962 therefore G3767 of the vineyard G290 cometh, G2064 what G5101 will he do G4160 unto those G1565 husbandmen? G1092
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva