-
-
Union (Traditional) -
-
21
|Lamentações 1:21|
聽 見 我 歎 息 的 有 人 ; 安 慰 我 的 卻 無 人 ! 我 的 仇 敵 都 聽 見 我 所 遭 的 患 難 ; 因 你 做 這 事 , 他 們 都 喜 樂 。 你 必 使 你 報 告 的 日 子 來 到 , 他 們 就 像 我 一 樣 。
-
22
|Lamentações 1:22|
願 他 們 的 惡 行 都 呈 在 你 面 前 ; 你 怎 樣 因 我 的 一 切 罪 過 待 我 , 求 你 照 樣 待 他 們 ; 因 我 歎 息 甚 多 , 心 中 發 昏 。
-
1
|Lamentações 2:1|
主 何 竟 發 怒 , 使 黑 雲 遮 蔽 錫 安 城 ! 他 將 以 色 列 的 華 美 從 天 扔 在 地 上 ; 在 他 發 怒 的 日 子 並 不 記 念 自 己 的 腳 凳 。
-
2
|Lamentações 2:2|
主 吞 滅 雅 各 一 切 的 住 處 , 並 不 顧 惜 。 他 發 怒 傾 覆 猶 大 民 的 保 障 , 使 這 保 障 坍 倒 在 地 ; 他 辱 沒 這 國 和 其 中 的 首 領 。
-
3
|Lamentações 2:3|
他 發 烈 怒 , 把 以 色 列 的 角 全 然 砍 斷 , 在 仇 敵 面 前 收 回 右 手 。 他 像 火 焰 四 圍 吞 滅 , 將 雅 各 燒 毀 。
-
4
|Lamentações 2:4|
他 張 弓 好 像 仇 敵 ; 他 站 著 舉 起 右 手 , 如 同 敵 人 將 悅 人 眼 目 的 , 盡 行 殺 戮 。 在 錫 安 百 姓 的 帳 棚 上 倒 出 他 的 忿 怒 , 像 火 一 樣 。
-
5
|Lamentações 2:5|
主 如 仇 敵 吞 滅 以 色 列 和 錫 安 的 一 切 宮 殿 , 拆 毀 百 姓 的 保 障 ; 在 猶 大 民 中 加 增 悲 傷 哭 號 。
-
6
|Lamentações 2:6|
他 強 取 自 己 的 帳 幕 , 好 像 是 園 中 的 窩 棚 , 毀 壞 他 的 聚 會 之 處 。 耶 和 華 使 聖 節 和 安 息 日 在 錫 安 都 被 忘 記 , 又 在 怒 氣 的 憤 恨 中 藐 視 君 王 和 祭 司 。
-
7
|Lamentações 2:7|
耶 和 華 丟 棄 自 己 的 祭 壇 , 憎 惡 自 己 的 聖 所 , 將 宮 殿 的 牆 垣 交 付 仇 敵 。 他 們 在 耶 和 華 的 殿 中 喧 嚷 , 像 在 聖 會 之 日 一 樣 。
-
8
|Lamentações 2:8|
耶 和 華 定 意 拆 毀 錫 安 的 城 牆 ; 他 拉 了 準 繩 , 不 將 手 收 回 , 定 要 毀 滅 。 他 使 外 郭 和 城 牆 都 悲 哀 , 一 同 衰 敗 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Juízes 20-21
21 de março LAB 446
PENSANDO BEM...
Juízes 20-21
Laurence Richards, em seu livro The Teacher’s Coments, chamou-me a atenção para algo que eu nunca tinha pensado em relação ao livro de Juízes e a nossa sociedade moderna. Se você observar na sua Bíblia, ao terminar de ler esse livro, vai deparar-se com a frase: “Naquela época, não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.” Na realidade, essa frase repete-se várias vezes em Juízes. Ela deve nos levar a pensar sobre tudo o que possa existir na nossa conduta que não esteja alinhado com a vida que Deus descreve na Sua Lei. Este é o ponto.
Pense bem: nos dias atuais, os tribunais têm a tendência de definir o que é obsceno usando como critérios o que seriam chamados de “padrões da sociedade”. Ou seja, o que as pessoas de uma comunidade considerarem obscenidade será obscenidade, e o que considerarem não-obsceno não será obsceno. E, desafortunadamente, isso é óbvio. Mas minha pergunta é: O que você acha desse critério?
Será que a frase “Naquela época... cada um fazia o que lhe parecia certo” e esse sistema moderno de estabelecer a “justiça” têm algo em comum? É claro que tem tudo a ver. Obviamente também estamos errados. A(s) nossa(s) comunidade(s) deveria(m) estabelecer como definições legais os conceitos morais e não as ações de crime. Mas parece quase impossível, pois como isso seria feito, se existe tanto desacordo sobre o que vem a ser “certo” e o que vem a ser “errado”? O pós-modernismo, o pluralismo e o amor pelo “politicamente correto” nos fizeram, como sociedade, afocinharmos nessa fossa insegura.
“E agora?” É a mesma pergunta que poderia ser feita e ser respondida no período dos Juízes. Temos a Bíblia, eles tinham o Pentateuco e a história de Josué. A própria Palavra de Deus, através de Josué e de Moisés, já tinha advertido aquele povo que a desobediência também traz consigo a semeadura da autodestruição. O contexto daquela sociedade do fim do livro de Juízes mostra esse conceito de uma maneira muito clara. A única variação é que o deteriorar das coisas, às vezes, é um processo longo ou um processo curto, mas é um processo que acontece. Pode demorar porque em determinadas situações, o fruto mortal e amargo talvez demore algumas gerações para ficar maduro. Mas o “Assim Diz o Senhor” é certo. A mortandade que um dia foi anunciada vai chegar. O que Deus fala, de forma muito inconfundível e irredutível, é a expressão dos princípios nos quais precisamos nos basear para sermos bem conduzidos nesta vida.
E os princípios você já sabe como pode encontrar: fazendo a leitura bíblica diária.
Valdeci Júnior
Fátima Silva