-
-
Union (Traditional)
-
-
11
|Rute 2:11|
波 阿 斯 回 答 說 : 自 從 你 丈 夫 死 後 , 凡 你 向 婆 婆 所 行 的 , 並 你 離 開 父 母 和 本 地 , 到 素 不 認 識 的 民 中 , 這 些 事 人 全 都 告 訴 我 了 。
-
12
|Rute 2:12|
願 耶 和 華 照 你 所 行 的 賞 賜 你 。 你 來 投 靠 耶 和 華 ─ 以 色 列 神 的 翅 膀 下 , 願 你 滿 得 他 的 賞 賜 。
-
13
|Rute 2:13|
路 得 說 : 我 主 啊 , 願 在 你 眼 前 蒙 恩 。 我 雖 然 不 及 你 的 一 個 使 女 , 你 還 用 慈 愛 的 話 安 慰 我 的 心 。
-
14
|Rute 2:14|
到 了 吃 飯 的 時 候 , 波 阿 斯 對 路 得 說 : 你 到 這 裡 來 吃 餅 , 將 餅 蘸 在 醋 裡 。 路 得 就 在 收 割 的 人 旁 邊 坐 下 ; 他 們 把 烘 了 的 穗 子 遞 給 他 。 他 吃 飽 了 , 還 有 餘 剩 的 。
-
15
|Rute 2:15|
他 起 來 又 拾 取 麥 穗 , 波 阿 斯 吩 咐 僕 人 說 : 他 就 是 在 捆 中 拾 取 麥 穗 , 也 可 以 容 他 , 不 可 羞 辱 他 ;
-
16
|Rute 2:16|
並 要 從 捆 裡 抽 出 些 來 , 留 在 地 下 任 他 拾 取 , 不 可 叱 嚇 他 。
-
17
|Rute 2:17|
這 樣 , 路 得 在 田 間 拾 取 麥 穗 , 直 到 晚 上 , 將 所 拾 取 的 打 了 , 約 有 一 伊 法 大 麥 。
-
18
|Rute 2:18|
他 就 把 所 拾 取 的 帶 進 城 去 給 婆 婆 看 , 又 把 他 吃 飽 了 所 剩 的 給 了 婆 婆 。
-
19
|Rute 2:19|
婆 婆 問 他 說 : 你 今 日 在 哪 裡 拾 取 麥 穗 , 在 哪 裡 做 工 呢 ? 願 那 顧 恤 你 的 得 福 。 路 得 就 告 訴 婆 婆 說 : 我 今 日 在 一 個 名 叫 波 阿 斯 的 人 那 裡 做 工 。
-
20
|Rute 2:20|
拿 俄 米 對 兒 婦 說 : 願 那 人 蒙 耶 和 華 賜 福 , 因 為 他 不 斷 地 恩 待 活 人 死 人 。 拿 俄 米 又 說 : 那 是 我 們 本 族 的 人 , 是 一 個 至 近 的 親 屬 。
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Reis 17-19
18 de abril LAB 474
A VIDA COMO ELA É
1Reis 17-19
Recebi uma ligação telefônica de uma filha de Deus, que durou uma hora e vinte minutos. Depois que enxugou as lágrimas, ela me disse que sua angústia era porque estava voltando para Jesus. Fiquei encabulado, porque, que eu saiba, voltar para Jesus é algo bom. Longe de Jesus há oito anos, durante esse tempo, sempre pensava que quando quisesse voltar para a igreja seria fácil. Mas, agora, o problema é que ela havia descoberto que a volta é muito mais dolorosa.
Essa moça tinha muitas dores no coração. Uma delas, a dúvida. Enquanto ela estava fiel à fé na qual tinha crescido e sido educada, possuía um coração puro. Depois de conhecer da “árvore do conhecimento do bem e do mal”, não tinha mais aquela pureza e clareza de mente que lhe ajudaria a saber o que é certo. Como conheceu tanta coisa no mundo lá fora, tinha uma angústia muito grande por ter muitas dúvidas.
Comecei a tirar-lhe as dúvidas, e a conversa foi ficando longa. Percebi que ela demoraria alguns meses para resolvê-las, então, ao invés de ficar respondendo perguntas, recomendei alguns livros para ler, cursos para assistir e disciplinas pessoais que deveria adquirir, para, ao longo do tempo, resolver-se neste assunto de religião. No fim da conversa, disse: “Minha amiga, lembre-se: mesmo depois que você resolver-se neste assunto da fé, que é uma área importante da sua vida, ainda terá duas coisas: a primeira é que você ainda terá perguntas não respondidas. Todo cristão tem. Eu também tenho! A segunda é que sua vida não será um mar de rosas. Céu, só no Céu. Entendeu?” Ela agradeceu e depois que oramos juntos, desligou o telefone, não com todos os seus problemas resolvidos, mas com a paz de Jesus no coração.
A leitura de hoje mostra a vida como ela é. Veja a experiência de Elias em 1Reis 17-19. Nela, esse servo do Senhor expressa exatamente o que é ser um cristão e não o que se mascara falsamente. A falsa teologia, chamada de teologia da prosperidade, prega um “cristianismo-mentira”, onde tudo daria certo na vida da pessoa. Deus o sustenta, mas também o prova. Como filho de Deus, ele prega. Deus o desafia. O ministério dele tem sucesso, mas também é perseguido. Parece que Deus desaparece, e então Elias fica com medo. Depois de um tempo de silêncio, Ele reaparece a Elias, e a vida continua. Finalmente, Elias deixa outro para ser seu suceder.
A vida de um cristão não é exatamente assim na vida real? E qual é a vantagem? Elias está no Céu. Lá sim, é o verdadeiro céu.
Valdeci Júnior
Fátima Silva