-
-
Union (Traditional)
-
-
1
|1 Timóteo 1:1|
奉 我 們 救 主 神 和 我 們 的 盼 望 基 督 耶 穌 之 命 , 作 基 督 耶 穌 使 徒 的 保 羅 ,
-
2
|1 Timóteo 1:2|
寫 信 給 那 因 信 主 作 我 真 兒 子 的 提 摩 太 。 願 恩 惠 、 憐 憫 、 平 安 從 父 神 和 我 們 主 基 督 耶 穌 歸 與 你 !
-
3
|1 Timóteo 1:3|
我 往 馬 其 頓 去 的 時 候 , 曾 勸 你 仍 住 在 以 弗 所 , 好 囑 咐 那 幾 個 人 不 可 傳 異 教 ,
-
4
|1 Timóteo 1:4|
也 不 可 聽 從 荒 渺 無 憑 的 話 語 和 無 窮 的 家 譜 ; 這 等 事 只 生 辯 論 , 並 不 發 明 神 在 信 上 所 立 的 章 程 。
-
5
|1 Timóteo 1:5|
但 命 令 的 總 歸 就 是 愛 ; 這 愛 是 從 清 潔 的 心 和 無 虧 的 良 心 , 無 偽 的 信 心 生 出 來 的 。
-
6
|1 Timóteo 1:6|
有 人 偏 離 這 些 , 反 去 講 虛 浮 的 話 ,
-
7
|1 Timóteo 1:7|
想 要 作 教 法 師 , 卻 不 明 白 自 己 所 講 說 的 所 論 定 的 。
-
8
|1 Timóteo 1:8|
我 們 知 道 律 法 原 是 好 的 , 只 要 人 用 得 合 宜 ;
-
9
|1 Timóteo 1:9|
因 為 律 法 不 是 為 義 人 設 立 的 , 乃 是 為 不 法 和 不 服 的 , 不 虔 誠 和 犯 罪 的 , 不 聖 潔 和 戀 世 俗 的 , 弒 父 母 和 殺 人 的 ,
-
10
|1 Timóteo 1:10|
行 淫 和 親 男 色 的 , 搶 人 口 和 說 謊 話 的 , 並 起 假 誓 的 , 或 是 為 別 樣 敵 正 道 的 事 設 立 的 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Provérbios 25-27
16 de julho LAB 563
SILENCIOSAS PALAVRAS
Provérbios 25-27
Estamos aqui, mais uma vez, felizes, alegres e empolgados, “juntos”, por dentro da Bíblia: estamos ligados em algo que é comum para nós, em algo que nos leva a um só pensamento, que é justamente o livro no qual nós cremos, a Bíblia, a Palavra de Deus.
Os provérbios que devemos ler hoje são muito interessantes e, para variar, sábios. A palavra dita ao seu tempo, na nossa leitura, diz que é como maçãs de ouro em salvas de prata. Na tradução da Nova Versão Internacional está escrito que “a palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura, numa moldura, de prata.” Ou seja, palavra certa, na hora certa, não tem dinheiro que paga. E se a palavra é boa quando é dita no tempo certo, então, é óbvio que existe também o tempo do silêncio, tempo em que é melhor não existirem as palavras.
Ao fazermos silêncio, desenvolvemos a capacidade de ouvir. Essa capacidade é tão importante como a de falar.
Isso me lembra uma história do mundo grego antigo. Diz que uma vez, teve um rapaz que pediu para que Sócrates ensinasse a ele tudo o que pudesse sobre oratória. Esse jovem queria aprender a arte de falar bem em público, buscando a ajuda, nada mais nada menos, do filósofo que foi simplesmente um dos maiores pensadores da Grécia antiga. A ele, muito se deve hoje da filosofia ocidental. Esse rapaz que queria ser aluno de Sócrates falava demais. Então, Sócrates exigiu o dobro do preço normal pelas aulas.
O rapaz ficou indignado e perguntou ao mestre:
- Mas por que o senhor está me cobrando o dobro?
Então Sócrates respondeu:
- É porque terei que ensinar a você duas ciências: uma é a que você está me pedindo, que é sobre como falar em público; mas a outra terei que ensinar antes dessa, que é acerca de como refrear a língua. Isso parece fácil: dominar a língua - Sócrates continuou explicando - mas não é. Primeiro, você precisa ser versado em conseguir dominar a língua deixando-a em repouso quando necessário, caso contrário, sofrerá grandes e graves consequências. E o pior, conseguirá gerar muita perturbação.
Essas palavras de Sócrates têm validade até hoje. O livro de Tiago ensina isso no capítulo três. Nossas palavras podem constituir tanto uma fonte de força e encorajamento quanto de fraqueza e desalento; elas podem tanto edificar quanto dilacerar.
Diante disso, o que fazer? Permita que o poder da Palavra de Deus controle sua mente, porque ela é boa. Isso você pode fazer lendo a Bíblia. Ah! E leia em silêncio, ok? Rs rs rs.
Valdeci Júnior
Fátima Silva