-
-
Union (Traditional) -
-
13
|Sofonias 2:13|
耶 和 華 必 伸 手 攻 擊 北 方 , 毀 滅 亞 述 , 使 尼 尼 微 荒 涼 , 又 乾 旱 如 曠 野 。
-
14
|Sofonias 2:14|
群 畜 , 就 是 各 國 ( 國 : 或 譯 類 ) 的 走 獸 必 臥 在 其 中 ; 鵜 鶘 和 箭 豬 要 宿 在 柱 頂 上 。 在 窗 戶 內 有 鳴 叫 的 聲 音 ; 門 檻 都 必 毀 壞 , 香 柏 木 已 經 露 出 。
-
15
|Sofonias 2:15|
這 是 素 來 歡 樂 安 然 居 住 的 城 , 心 裡 說 : 惟 有 我 , 除 我 以 外 再 沒 有 別 的 ; 現 在 何 竟 荒 涼 成 為 野 獸 躺 臥 之 處 ! 凡 經 過 的 人 都 必 搖 手 嗤 笑 他 。
-
1
|Sofonias 3:1|
這 悖 逆 、 污 穢 、 欺 壓 的 城 有 禍 了 !
-
2
|Sofonias 3:2|
他 不 聽 從 命 令 , 不 領 受 訓 誨 , 不 倚 靠 耶 和 華 , 不 親 近 他 的 神 。
-
3
|Sofonias 3:3|
他 中 間 的 首 領 是 咆 哮 的 獅 子 ; 他 的 審 判 官 是 晚 上 的 豺 狼 , 一 點 食 物 也 不 留 到 早 晨 。
-
4
|Sofonias 3:4|
他 的 先 知 是 虛 浮 詭 詐 的 人 ; 他 的 祭 司 褻 瀆 聖 所 , 強 解 律 法 。
-
5
|Sofonias 3:5|
耶 和 華 在 他 中 間 是 公 義 的 , 斷 不 做 非 義 的 事 , 每 早 晨 顯 明 他 的 公 義 , 無 日 不 然 ; 只 是 不 義 的 人 不 知 羞 恥 。
-
6
|Sofonias 3:6|
我 ─ 耶 和 華 已 經 除 滅 列 國 的 民 ; 他 們 的 城 樓 毀 壞 。 我 使 他 們 的 街 道 荒 涼 , 以 致 無 人 經 過 ; 他 們 的 城 邑 毀 滅 , 以 致 無 人 , 也 無 居 民 。
-
7
|Sofonias 3:7|
我 說 : 你 只 要 敬 畏 我 , 領 受 訓 誨 ; 如 此 , 你 的 住 處 不 致 照 我 所 擬 定 的 除 滅 。 只 是 你 們 從 早 起 來 就 在 一 切 事 上 敗 壞 自 己 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 15-17
26 de Dezembro LAB 726
AS DUAS TESTEMUNHAS
Apocalipse 12-14
Como prometi na meditação anterior, hoje vou comentar a leitura de ontem. E quero falar sobre as duas testemunhas de Apocalipse 11: O Antigo Testamento e o Novo Testamento. Que semelhança há entre o Velho e o Novo testamentos? Leandro Quadros explica-nos que, “para termos uma resposta concreta e bíblica para essa pergunta, precisamos levar em conta algumas coisas”:
1)A Bíblia que Jesus possuía continha apenas os livros do Antigo Testamento. Os evangelhos e cartas do Novo Testamento vieram a existir bem depois, quando a igreja cristã (após Cristo ter subido ao Céu) reuniu os escritos dos apóstolos para preservá-los. Portanto, quando Jesus diz em João 5:39 para examinarmos as Escrituras, Ele está dizendo: estudem o Velho Testamento, que era, de acordo com Phillip Yancey, “a Bíblia que Jesus lia”!
2) A Bíblia que os apóstolos tinham era o Antigo Testamento. Quando Paulo disse para “pregarmos a Palavra” (2 Timóteo 4:2), ele estava se referindo a todos os escritos dos profetas antigos.
3) Jesus disse que não acreditar nos escritos de Moisés seria o mesmo que não acreditar nEle! Veja: “Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?” “João 5:46, 47”.
Portanto, dizer que o Antigo Testamento foi abolido (refiro-me ao feixe de livros) é uma heresia que deve ser rejeitada e combatida por todo cristão que ama a Palavra de Deus.
Que parte da Bíblia Jesus usava para explicar o evangelho?
O Velho e o Novo Testamento são uma coisa só. Não foi Deus quem criou a divisão dos livros da Bíblia em “Velho” e “Novo”, e sim os homens. Não que isso seja errado, pois serve para separamos “nominalmente” os livros, para fins didáticos (até facilita a procura dos textos); mas, não devemos separar os escritos do Antigo e Novo Testamento em nível de doutrinas, ensinos e validade, pois tudo veio do mesmo Deus.
O Novo Testamento não foi escrito para abolir o Velho Testamento, mas para confirmá-lo e completá-lo. Tanto que o Novo Testamento faz aproximadamente cerca de 637 referências ao Velho Testamento!
Os nomes “Novo” e “Velho” Testamento, que identificam e divisão das duas partes da Bíblia, vieram a existir posteriormente. O Novo Testamento recebeu tal identificação no ano 200 d.C e o Velho, em 326 d.C.
Portanto, para Deus não há divisão da Bíblia. Todos os livros da Bíblia, sejam do Antigo ou do Novo Testamento, foram criados por Deus e são úteis para nos guiar no caminho da salvação (2Pedro 1:21 e 2Timóteo 3:16)
A Bíblia é uma só!
Valdeci Júnior
Fátima Silva