-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
35
|1 Crônicas 5:35|
va'achiyma`ats holiydh'eth-`azaryâh va`azaryâh holiydh 'eth-yochânân
-
36
|1 Crônicas 5:36|
veyochânân holiydh'eth-`azaryâh hu' 'asher kihên babbayith 'asher-bânâh shelomohbiyrushâlâim
-
37
|1 Crônicas 5:37|
vayyoledh `azaryâh 'eth-'amaryâh va'amaryâhholiydh 'eth-'achiythubh
-
38
|1 Crônicas 5:38|
va'achiythubh holiydh 'eth-tsâdhoq vetsâdhoq holiydh'eth-shallum
-
39
|1 Crônicas 5:39|
veshallum holiydh 'eth-chilqiyyâh vechilqiyyâh holiydh'eth-`azaryâh
-
40
|1 Crônicas 5:40|
va`azaryâh holiydh 'eth-serâyâh userâyâh holiydh'eth-yehotsâdhâq
-
41
|1 Crônicas 5:41|
viyhotsâdhâq hâlakh behaghloth Adonay 'eth-yehudhâh viyrushâlâim beyadh nebhukhadhne'tsar s
-
1
|1 Crônicas 6:1|
benêy lêviy gêreshom qehâth umerâriy
-
2
|1 Crônicas 6:2|
ve'êlleh shemothbenêy-ghêreshom libhniy veshim`iy
-
3
|1 Crônicas 6:3|
ubhenêy qehâth `amrâm veyitshârvechebhron ve`uzziy'êl
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva