-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|1 João 2:11|
o de misôn ton adelphon autou en tê skotia estin kai en tê skotia peripatei kai ouk oiden pou upagei oti ê skotia etuphlôsen tous ophthalmous autou
-
12
|1 João 2:12|
graphô umin teknia oti apheôntai umin ai amartiai dia to onoma autou
-
13
|1 João 2:13|
graphô umin pateres oti egnôkate ton ap archês graphô umin neaniskoi oti nenikêkate ton ponêron a=egrapsa tsb=graphô umin paidia oti egnôkate ton patera
-
14
|1 João 2:14|
egrapsa umin pateres oti egnôkate ton ap archês egrapsa umin neaniskoi oti ischuroi este kai o logos tou theou en umin menei kai nenikêkate ton ponêron
-
15
|1 João 2:15|
mê agapate ton kosmon mêde ta en tô kosmô ean tis agapa ton kosmon ouk estin ê agapê tou patros en autô
-
16
|1 João 2:16|
oti pan to en tô kosmô ê epithumia tês sarkos kai ê epithumia tôn ophthalmôn kai ê alazoneia tou biou ouk estin ek tou patros all ek tou kosmou estin
-
17
|1 João 2:17|
kai o kosmos paragetai kai ê epithumia autou o de poiôn to thelêma tou theou menei eis ton aiôna
-
18
|1 João 2:18|
paidia eschatê ôra estin kai kathôs êkousate oti tsb=o antichristos erchetai kai nun antichristoi polloi gegonasin othen ginôskomen oti eschatê ôra estin
-
19
|1 João 2:19|
ex êmôn a=exêlthan tsb=exêlthon all ouk êsan ex êmôn ei gar tsb=êsan ex êmôn a=êsan memenêkeisan an meth êmôn all ina phanerôthôsin oti ouk eisin pantes ex êmôn
-
20
|1 João 2:20|
kai umeis chrisma echete apo tou agiou kai oidate a=pantes tsb=panta
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Reis 17-19
18 de abril LAB 474
A VIDA COMO ELA É
1Reis 17-19
Recebi uma ligação telefônica de uma filha de Deus, que durou uma hora e vinte minutos. Depois que enxugou as lágrimas, ela me disse que sua angústia era porque estava voltando para Jesus. Fiquei encabulado, porque, que eu saiba, voltar para Jesus é algo bom. Longe de Jesus há oito anos, durante esse tempo, sempre pensava que quando quisesse voltar para a igreja seria fácil. Mas, agora, o problema é que ela havia descoberto que a volta é muito mais dolorosa.
Essa moça tinha muitas dores no coração. Uma delas, a dúvida. Enquanto ela estava fiel à fé na qual tinha crescido e sido educada, possuía um coração puro. Depois de conhecer da “árvore do conhecimento do bem e do mal”, não tinha mais aquela pureza e clareza de mente que lhe ajudaria a saber o que é certo. Como conheceu tanta coisa no mundo lá fora, tinha uma angústia muito grande por ter muitas dúvidas.
Comecei a tirar-lhe as dúvidas, e a conversa foi ficando longa. Percebi que ela demoraria alguns meses para resolvê-las, então, ao invés de ficar respondendo perguntas, recomendei alguns livros para ler, cursos para assistir e disciplinas pessoais que deveria adquirir, para, ao longo do tempo, resolver-se neste assunto de religião. No fim da conversa, disse: “Minha amiga, lembre-se: mesmo depois que você resolver-se neste assunto da fé, que é uma área importante da sua vida, ainda terá duas coisas: a primeira é que você ainda terá perguntas não respondidas. Todo cristão tem. Eu também tenho! A segunda é que sua vida não será um mar de rosas. Céu, só no Céu. Entendeu?” Ela agradeceu e depois que oramos juntos, desligou o telefone, não com todos os seus problemas resolvidos, mas com a paz de Jesus no coração.
A leitura de hoje mostra a vida como ela é. Veja a experiência de Elias em 1Reis 17-19. Nela, esse servo do Senhor expressa exatamente o que é ser um cristão e não o que se mascara falsamente. A falsa teologia, chamada de teologia da prosperidade, prega um “cristianismo-mentira”, onde tudo daria certo na vida da pessoa. Deus o sustenta, mas também o prova. Como filho de Deus, ele prega. Deus o desafia. O ministério dele tem sucesso, mas também é perseguido. Parece que Deus desaparece, e então Elias fica com medo. Depois de um tempo de silêncio, Ele reaparece a Elias, e a vida continua. Finalmente, Elias deixa outro para ser seu suceder.
A vida de um cristão não é exatamente assim na vida real? E qual é a vantagem? Elias está no Céu. Lá sim, é o verdadeiro céu.
Valdeci Júnior
Fátima Silva