• Ageu

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Ageu


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Samuel 14-16



      27 de março LAB 452

      ESPÍRITO IMUNDO DA PARTE DE DEUS
      1Samuel 14-16

      O trecho bíblico proposto para hoje é uma boa leitura não só por se tratar de um texto de entendimento simples, mas, também, porque dessa leitura é fácil percebermos boas lições espirituais.
      Como exceção, encontramos dois versículos difíceis de ser entendidos: “Então, os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora, um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta... E sucedia que, quando o espírito maligno, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a dedilhava; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele” (16:15 e 23 - RA).
      Para explicá-los, apresento abaixo uma pequena resenha de Leandro Quadros, usando a versão bíblica Revista e Almeida.
      No pensamento hebraico, Deus é apresentado com sendo o autor de tudo aquilo que Ele permite que aconteça. Sua soberania é muito exaltada. Vejamos um exemplo. 1Crônicas 10:14 afirma que foi Deus quem matou Saul. Já no verso 4, a palavra de Deus relata que foi Saul quem se matou. Nosso Deus não tinha nada a ver com isso. Simplesmente esse é um modo hebraico de dizer que Deus permitiu que Saul morresse, pois foi isso que aquele rei de Israel escolheu.
      A Bíblia apresenta uma grande quantidade de figuras de linguagem, expressões, etc. A expressão de Samuel quer dizer que Deus “permitiu” que o espírito atormentasse a Saul por causa da grande maldade e rebeldia dele.
      Note que no verso diz que foram os “servos de Saul” que disseram isso e não Deus. Eles apenas “suporam” que tivesse sido Deus, devido às influências que a cultura hebraica (soberania de Deus em todos os acontecimentos) exercia sobre a mente deles.
      Deus é amor (1João 4:8) e jamais iria mandar um espírito imundo atormentar alguém. Ele é tão bondoso que não tem prazer na morte do mais perverso de todos; Ele quer que todos se convertam e vivam (Ezequiel 18:23 e 32; Lucas 6:35). Não existe a menor possibilidade de Deus fazer o mal: “Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta” (Tiago 1:13).
      “Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma” (1João 1:5).
      A certeza que temos é que quando rejeitamos Seu amor, quando rejeitamos Seu perdão, Ele terá que permitir que as consequências nos sobrevenham, pois nos dá a liberdade de escolha. Confiemos no Senhor, pois “Ele é bom e a sua misericórdia dura para sempre” (Salmo 100:5).
      Que Deus lhe abençoe ricamente hoje.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 1
      • 11     |Ageu 1:11| vâ'eqrâ' chorebh `al-hâ'ârets ve`al-hehâriym ve`al-haddâghân ve`al-hattiyrosh ve`al-hayyitshâr ve`al 'asher totsiy'hâ'adhâmâh ve`al-hâ'âdhâm ve`al-habbehêmâh ve`al kol-yeghiya`kappâyim s
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Ageu 1:12| vayyishma` zerubbâbhel ben-shaltiy'êl viyhoshua` ben-yehotsâdhâq hakkohên haggâdhol vekhol she'êriyth hâ`âm beqolAdonay 'elohêyhem ve`al-dibhrêy chaggay hannâbhiy' ka'ashershelâcho Adonay 'elohêyhem vayyiyr'u hâ`âm mippenêyAdonay
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Ageu 1:13| vayyo'mer chaggay mal'akh Adonay bemal'akhuth.Adonay lâ`âm lê'mor 'aniy 'ittekhem ne'um-Adonay
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Ageu 1:14| vayyâ`ar Adonay 'eth-ruach zerubbâbhel ben-shaltiy'êl pachathyehudhâh ve'eth-ruach yehoshua` ben-yehotsâdhâq hakkohên haggâdholve'eth-ruach kol she'êriyth hâ`âm vayyâbho'u vayya`asu melâ'khâhbebhêyth-Adonay tsebhâ'oth 'elohêyhem ph
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Ageu 1:15| beyom `esriymve'arbâ`âh lachodhesh bashishiy bishnath shetayim ledhâryâvesh hammelekh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 2
      • 1     |Ageu 2:1| bashebhiy`iy be`esriym ve'echâdh lachodhesh hâyâh debhar-Adonay beyadh-chaggay hannâbhiy' lê'mor
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Ageu 2:2| 'emâr-nâ' 'el-zerubbâbhel ben-shaltiy'êl pachath yehudhâh ve'el-yehoshua` ben-yehotsâdhâq hakkohên haggâdhol ve'el-she'êriyth hâ`âm lê'mor
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Ageu 2:3| miybhâkhem hannish'âr 'asher râ'âh 'eth-habbayith hazzeh bikhbhodho hâri'shonumâh 'attem ro'iym 'otho `attâh halo' khâmohu ke'ayin be`êynêykhem
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Ageu 2:4| ve`attâh chazaq zerubbâbhel ne'um-Adonay vachazaq yehoshua`ben-yehotsâdhâq hakkohên haggâdhol vachazaq kol-`am hâ'âretsne'um-Adonay va`asu kiy-'aniy 'ittekhem ne'um Adonaytsebhâ'oth
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Ageu 2:5| 'eth-haddâbhâr 'asher-kârattiy 'ittekhem betsê'thkhemmimmitsrayim veruchiy `omedheth bethokhekhem 'al-tiyrâ'u s
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas