-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
8
|1 Reis 22:8|
And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto Jehoshaphat, H3092 There is yet one H259 man, H376 Micaiah H4321 the son H1121 of Imlah, H3229 by whom we may enquire H1875 of the LORD: H3068 but I hate H8130 him; for he doth not prophesy H5012 good H2896 concerning me, but evil. H7451 And Jehoshaphat H3092 said, H559 Let not the king H4428 say H559 so.
-
9
|1 Reis 22:9|
Then the king H4428 of Israel H3478 called H7121 an H259 officer, H5631 and said, H559 Hasten H4116 hither Micaiah H4321 the son H1121 of Imlah. H3229
-
10
|1 Reis 22:10|
And the king H4428 of Israel H3478 and Jehoshaphat H3092 the king H4428 of Judah H3063 sat H3427 each H376 on his throne, H3678 having put on H3847 their robes, H899 in a void place H1637 in the entrance H6607 of the gate H8179 of Samaria; H8111 and all the prophets H5030 prophesied H5012 before H6440 them.
-
11
|1 Reis 22:11|
And Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 made H6213 him horns H7161 of iron: H1270 and he said, H559 Thus saith H559 the LORD, H3068 With these shalt thou push H5055 the Syrians, H758 until thou have consumed H3615 them.
-
12
|1 Reis 22:12|
And all the prophets H5030 prophesied H5012 so, saying, H559 Go up H5927 to Ramothgilead, H1568 H7433 and prosper: H6743 for the LORD H3068 shall deliver H5414 it into the king's H4428 hand. H3027
-
13
|1 Reis 22:13|
And the messenger H4397 that was gone H1980 to call H7121 Micaiah H4321 spake H1696 unto him, saying, H559 Behold now, the words H1697 of the prophets H5030 declare good H2896 unto the king H4428 with one H259 mouth: H6310 let thy word, H1697 I pray thee, be like the word H1697 of one H259 of them, and speak H1696 that which is good. H2896
-
14
|1 Reis 22:14|
And Micaiah H4321 said, H559 As the LORD H3068 liveth, H2416 what the LORD H3068 saith H559 unto me, that will I speak. H1696
-
15
|1 Reis 22:15|
So he came H935 to the king. H4428 And the king H4428 said H559 unto him, Micaiah, H4321 shall we go H3212 against Ramothgilead H1568 to H7433 battle, H4421 or shall we forbear? H2308 And he answered H559 him, Go, H5927 and prosper: H6743 for the LORD H3068 shall deliver H5414 it into the hand H3027 of the king. H4428
-
16
|1 Reis 22:16|
And the king H4428 said H559 unto him, How many times H6471 shall I adjure H7650 thee that thou tell H1696 me nothing but that which is true H571 in the name H8034 of the LORD? H3068
-
17
|1 Reis 22:17|
And he said, H559 I saw H7200 all Israel H3478 scattered H6327 upon the hills, H2022 as sheep H6629 that have not a shepherd: H7462 and the LORD H3068 said, H559 These have no master: H113 let them return H7725 every man H376 to his house H1004 in peace. H7965
-
-
Sugestões

Clique para ler João 12-13
01 de novembro LAB 671
“JESUS CHOROU”?
João 10-11
Muitas vezes já vi cristãos escaparem pela culatra de João 11:35, ao serem intimados a declamar um versículo bíblico. Por não saberem nada melhor, maior ou mais especial, no susto, dizem: “Jesus chorou”. E se alguém reclamar, ainda poderão dizer: “Mas é um verso bíblico!”. E num contexto assim vemos o questionamento paradoxal que confronta a simplicidade com a seriedade deste versículo.
Seriedade? Sim! Veja a pergunta que surge na cabeça de muitos, ao lerem-no: “Por quem Jesus chorou? Por Lázaro ou por si mesmo?”. O verso 33 trinta e três começa a explicar, e os comentários bíblicos “SDABC” e “O Desejado de Todas as Nações” pegando esta ponta de corda, nos elucidam mais sobre o assunto. E, teologicamente, a conclusão é que “em Sua humanidade, Jesus foi comovido pela dor humana e chorou com os aflitos”. Mas, por trás desta afirmação, há muito significado.
Foi uma cena dolorosa. Lázaro fora muito amado, e suas irmãs choravam por ele, com o coração despedaçado. Os amigos uniam-se ao coro, chorando juntos. Em face dessa aflição humana, dentre muitos amigos consternados pranteando o morto, “Jesus chorou”. Se bem que fosse o Filho de Deus, revestira-Se, no entanto, da natureza humana e comoveu-Se com sua dor.
Seu coração está sempre pronto a compadecer-se perante o sofrimento. Chora com os que choram, e alegra-se com os que alegram-se. Não foi, porém, simplesmente pela simpatia humana para com Maria e Marta, que Jesus chorou. Havia, em Suas lágrimas, uma dor tão acima da simples mágoa humana, como o Céu se acha acima da terra. Cristo não chorou por Lázaro, pois estava para chamá-lo do sepulcro. Chorou por aqueles muitos que ora pranteavam a Lázaro mas, em breve, tramariam a morte dAquele que era a ressurreição e a vida.
O juízo que estava para cair sobre Jerusalém estava delineado perante a visão futurística de Jesus. Ele contemplou Jerusalém cercada pelas legiões romanas. Viu que muitos dos que agora choravam por Lázaro morreriam no cerco da cidade e não haveria esperança em sua morte.
Não foi somente pela cena que se desenrolava a Seus olhos, que Cristo chorou. Pesava sobre Ele a “dor dos séculos” Lançando o olhar através dos séculos por vir, viu o sofrimento, a dor, as lágrimas e a morte que caberia em sorte aos homens. Seu coração pungiu-se por sentir pena da família humana de todos os tempos e em todas as terras. Pesavam-lhe, fortemente, sobre a alma, as misérias da raça pecadora
Foi assim, que a fonte das lágrimas se lhe rompeu. Jesus em um anelo tão profundo em aliviar todas as dores dos humanos, ao ponto de chorar.
Valdeci Júnior
Fátima Silva