-
Leia por capÃtulosComentário sobre a Leitura BÃblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
13
|1 Samuel 12:13|
Now therefore behold the king H4428 whom ye have chosen, H977 and whom ye have desired! H7592 and, behold, the LORD H3068 hath set H5414 a king H4428 over you.
-
14
|1 Samuel 12:14|
If ye will fear H3372 the LORD, H3068 and serve H5647 him, and obey H8085 his voice, H6963 and not rebel H4784 against the commandment H6310 of the LORD, H3068 then shall both ye and also the king H4428 that reigneth H4427 over you continue following H310 the LORD H3068 your God: H430
-
15
|1 Samuel 12:15|
But if ye will not obey H8085 the voice H6963 of the LORD, H3068 but rebel H4784 against the commandment H6310 of the LORD, H3068 then shall the hand H3027 of the LORD H3068 be against you, as it was against your fathers. H1
-
16
|1 Samuel 12:16|
Now therefore H1571 stand H3320 and see H7200 this great H1419 thing, H1697 which the LORD H3068 will do H6213 before your eyes. H5869
-
17
|1 Samuel 12:17|
Is it not wheat H2406 harvest H7105 to day? H3117 I will call H7121 unto the LORD, H3068 and he shall send H5414 thunder H6963 and rain; H4306 that ye may perceive H3045 and see H7200 that your wickedness H7451 is great, H7227 which ye have done H6213 in the sight H5869 of the LORD, H3068 in asking H7592 you a king. H4428
-
18
|1 Samuel 12:18|
So Samuel H8050 called H7121 unto the LORD; H3068 and the LORD H3068 sent H5414 thunder H6963 and rain H4306 that day: H3117 and all the people H5971 greatly H3966 feared H3372 the LORD H3068 and Samuel. H8050
-
19
|1 Samuel 12:19|
And all the people H5971 said H559 unto Samuel, H8050 Pray H6419 for thy servants H5650 unto the LORD H3068 thy God, H430 that we die H4191 not: for we have added H3254 unto all our sins H2403 this evil, H7451 to ask H7592 us a king. H4428
-
20
|1 Samuel 12:20|
And Samuel H8050 said H559 unto the people, H5971 Fear H3372 not: ye have done H6213 all this wickedness: H7451 yet turn not aside H5493 from following H310 the LORD, H3068 but serve H5647 the LORD H3068 with all your heart; H3824
-
21
|1 Samuel 12:21|
And turn ye not aside: H5493 for then should ye go after H310 vain H8414 things, which cannot profit H3276 nor deliver; H5337 for they are vain. H8414
-
22
|1 Samuel 12:22|
For the LORD H3068 will not forsake H5203 his people H5971 for his great H1419 name's H8034 sake: because it hath pleased H2974 the LORD H3068 to make H6213 you his people. H5971
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 7-10
25 de março LAB 450
CUIDE DO SEU CORAÇÃO
1Samuel 07-10
E a� Como está seu coração? E o que você tem no seu coração? Sabe que muito da sua conduta, sucesso, erros, é determinado por aquilo que está no seu coração? Isso não significa que o coração deve nos dominar, afinal essa ideia de que é o coração que nos domina é uma teoria que tem muita coisa maléfica. Ao dizer que muitas coisas determinam o que vai em seu coração, refiro-me ao fato de você mesmo escolher o que coloca no seu coração ou o que seus educadores colocaram no seu coração infantil. Por isso, sempre digo que devemos tomar cuidado com o que plantamos no coração das nossas crianças.
Nossa leitura de hoje nos mostra sobre como podem existir coisas tão diferentes no coração de pessoas que convivem no mesmo espaço e determinam o destino das pessoas. Perceba que o povo de Israel tinha um desejo no coração: eles queriam um rei. Porém, isso ia diretamente contra uma orientação anterior do Senhor de que eles não deveriam ter um rei humano, porque o Rei deles era o Deus de Israel.
Quando os israelitas foram falar com Samuel, que era o pastor deles, ele tinha outra coisa no coração, algo que era totalmente o contrário do que eles pensavam. E aÃ? E agora? Quem estava certo? Por incrÃvel que pareça, contra o pensamento da maioria, aliás, contra o pensamento de todos, quem estava certo era Samuel. Tanto é que se você continuar lendo a história em 1Samuel 8-9, observará que o que estava no coração de Deus era o mesmo que estava no coração de Samuel.
Veja aonde a história foi parar. Samuel não só disse ao povo que eles estavam com um desejo errado, mas mostrou todas as consequências do que aconteceria se eles alimentassem esse desejo no coração deles. Diante disso, aà que o povo se firmou na decisão errada. Por escolha própria, fria e racional, eles se obstinaram com o desejo errado do coração deles. Quando você ler a história do rei Saul, verá como Samuel estava tão certo daquilo que, a princÃpio, era aparentemente só uma intuição.
Você quer saber por que Samuel teve esse diferencial? Simplesmente porque Samuel era alguém que, anteriormente, já tinha o hábito de sempre procurar ouvir a voz de Deus. Quando você chega na encruzilhada não é hora de adquirir o mapa-guia da rota da viagem. Mas se procurar se preparar de maneira espiritual antes, na hora da crise, saberá definir entre o que é certo e o que é errado.
Invista na sua devoção para não tomar alguma decisão precipitada em momentos de crise!
Valdeci Júnior
Fátima Silva