-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
47
|João 7:47|
Then G3767 answered G611 them G846 the Pharisees, G5330 Are G4105 ye G5210 also G2532 deceived? G4105 G3361
-
48
|João 7:48|
Have any G3387 of G1537 the rulers G758 or G2228 of G1537 the Pharisees G5330 believed G4100 on G1519 him? G846
-
49
|João 7:49|
But G235 this G3778 people G3793 who G3588 knoweth G1097 not G3361 the law G3551 are G1526 cursed. G1944
-
50
|João 7:50|
Nicodemus G3530 saith G3004 unto G4314 them, G846 (he that came G2064 to Jesus G846 by G4314 night, G3571 being G5607 one G1520 of G1537 them,) G846
-
51
|João 7:51|
Doth G2919 our G2257 law G3551 judge G2919 G3361 any man, G444 before G3362 it G4386 hear G191 G3844 him, G846 and G2532 know G1097 what G5101 he doeth? G4160
-
52
|João 7:52|
They answered G611 and G2532 said G2036 unto him, G846 Art G1488 G3361 thou G4771 also G2532 of G1537 Galilee? G1056 Search, G2045 and G2532 look: G2396 for G3754 out of G1537 Galilee G1056 ariseth G1453 no G3756 prophet. G4396
-
2
|João 8:2|
And G1161 early in the morning G3722 he came G3854 again G3825 into G1519 the temple, G2411 and G2532 all G3956 the people G2992 came G2064 unto G4314 him; G846 and G2532 he sat down, G2523 and taught G1321 them. G846
-
3
|João 8:3|
And G1161 the scribes G1122 and G2532 Pharisees G5330 brought G71 unto G4314 him G846 a woman G1135 taken G2638 in G1722 adultery; G3430 and G2532 when they had set G2476 her G846 in G1722 the midst, G3319
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva