-
-
Union (Traditional) -
-
21
|1 João 2:21|
我 寫 信 給 你 們 , 不 是 因 你 們 不 知 道 真 理 , 正 是 因 你 們 知 道 , 並 且 知 道 沒 有 虛 謊 是 從 真 理 出 來 的 。
-
22
|1 João 2:22|
誰 是 說 謊 話 的 呢 ? 不 是 那 不 認 耶 穌 為 基 督 的 麼 ? 不 認 父 與 子 的 , 這 就 是 敵 基 督 的 。
-
23
|1 João 2:23|
凡 不 認 子 的 , 就 沒 有 父 ; 認 子 的 , 連 父 也 有 了 。
-
24
|1 João 2:24|
論 到 你 們 , 務 要 將 那 從 起 初 所 聽 見 的 , 常 存 在 心 裡 。 若 將 從 起 初 所 聽 見 的 存 在 心 裡 , 你 們 就 必 住 在 子 裡 面 , 也 必 住 在 父 裡 面 。
-
25
|1 João 2:25|
主 所 應 許 我 們 的 就 是 永 生 。
-
26
|1 João 2:26|
我 將 這 些 話 寫 給 你 們 , 是 指 著 那 引 誘 你 們 的 人 說 的 。
-
27
|1 João 2:27|
你 們 從 主 所 受 的 恩 膏 常 存 在 你 們 心 裡 , 並 不 用 人 教 訓 你 們 , 自 有 主 的 恩 膏 在 凡 事 上 教 訓 你 們 。 這 恩 膏 是 真 的 , 不 是 假 的 ; 你 們 要 按 這 恩 膏 的 教 訓 住 在 主 裡 面 。
-
28
|1 João 2:28|
小 子 們 哪 , 你 們 要 住 在 主 裡 面 。 這 樣 , 他 若 顯 現 , 我 們 就 可 以 坦 然 無 懼 ; 當 他 來 的 時 候 , 在 他 面 前 也 不 至 於 慚 愧 。
-
29
|1 João 2:29|
你 們 若 知 道 他 是 公 義 的 , 就 知 道 凡 行 公 義 之 人 都 是 他 所 生 的 。
-
1
|1 João 3:1|
你 看 父 賜 給 我 們 是 何 等 的 慈 愛 , 使 我 們 得 稱 為 神 的 兒 女 ; 我 們 也 真 是 他 的 兒 女 。 世 人 所 以 不 認 識 我 們 , 是 因 未 曾 認 識 他 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva