-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|1 João 3:1|
idete potapên agapên dedôken êmin o patêr ina tekna theou klêthômen a=kai a=esmen dia touto o kosmos ou ginôskei b=umas ats=êmas oti ouk egnô auton
-
2
|1 João 3:2|
agapêtoi nun tekna theou esmen kai oupô ephanerôthê ti esometha oidamen tsb=de oti ean phanerôthê omoioi autô esometha oti opsometha auton kathôs estin
-
3
|1 João 3:3|
kai pas o echôn tên elpida tautên ep autô agnizei eauton kathôs ekeinos agnos estin
-
4
|1 João 3:4|
pas o poiôn tên amartian kai tên anomian poiei kai ê amartia estin ê anomia
-
5
|1 João 3:5|
kai oidate oti ekeinos ephanerôthê ina tas amartias tsb=êmôn arê kai amartia en autô ouk estin
-
6
|1 João 3:6|
pas o en autô menôn ouch amartanei pas o amartanôn ouch eôraken auton oude egnôken auton
-
7
|1 João 3:7|
teknia mêdeis planatô umas o poiôn tên dikaiosunên dikaios estin kathôs ekeinos dikaios estin
-
8
|1 João 3:8|
o poiôn tên amartian ek tou diabolou estin oti ap archês o diabolos amartanei eis touto ephanerôthê o uios tou theou ina lusê ta erga tou diabolou
-
9
|1 João 3:9|
pas o gegennêmenos ek tou theou amartian ou poiei oti sperma autou en autô menei kai ou dunatai amartanein oti ek tou theou gegennêtai
-
10
|1 João 3:10|
en toutô phanera estin ta tekna tou theou kai ta tekna tou diabolou pas o mê poiôn dikaiosunên ouk estin ek tou theou kai o mê agapôn ton adelphon autou
-
-
Sugestões
Clique para ler Jó 22-24
09 de junho LAB 526
EU NÃO ENTENDO
JÓ 22-24
Hoje, quero fazer um alerta: nem tudo o que você ler, isoladamente, pode tomar como verdade para sua vida, no sentido de aplicar o texto do jeito que está escrito. Se olhar para o livro de Jó como um todo, ele é excelente para ser aplicado na nossa vida. Porém, em detalhes isolados, é preciso tomar cuidado com a interpretação. Assim como em outras partes, a Bíblia mostra ações que os personagens fizeram, que eram erradas, justamente para não cairmos nos mesmos erros e fazermos as mesmas coisas. Da mesma forma, em Jó, o Livro Sagrado mostra pensamentos dos personagens, que eram errados, com a intenção de relatar os pensamentos errados deles e, também, para não cairmos nos mesmos erros de pensar com os mesmos equívocos.
Em Jó 22, encontramos Elifaz acusando a Jó de pecados específicos. Ele estava mentindo. E como o diabo é o pai da mentira, podemos deduzir que Elifaz estava sendo usado por Satanás. A provação de Jó não foi só por perder os bens materiais, os filhos e a saúde. Também fez parte das suas lutas, o “blá-blá-blá” mentiroso, injusto e acusador daqueles infames e infelizes que se diziam amigos. No entanto, no nível da linguagem e ideias, na realidade, eram verdadeiros inimigos. Elifaz tentou forçar Jó a se sentir culpado para com Deus, e então merecedor daqueles problemas, como se os problemas fossem castigos.
O comentário Bíblico SDABC, pág. 1140, deixa bem claro, que com essa atitude, os amigos de Jó e, especificamente, Elifaz, estavam retratando a Deus de maneira errônea. Então, como iremos formar um conceito do que é ou como é a Divindade a partir de um pensamento herege desse? A Bíblia não é herética, ela mostra o herege. Precisamos tomar os devidos cuidados ao ler a Bíblia para não sermos enganados e não cairmos num erro simplório de uma interpretação de texto mal feita.
Há momentos em que temos de admitir que não existem todas as respostas. Que professor tem mais moral diante dos alunos: aquele que tenta responder todas as perguntas, nem que seja enrolando e saindo pela tangente, ou aquele que responde honestamente o que sabe e é sincero o suficiente para dizer um “não sei”?
No trecho bíblico que estamos lendo, vemos o Bildade, Zofar, Elifaz e Jó discutindo, argumentando. Os amigos sabichões “têm” todas as respostas, mas são os mais burros. Jó, justamente por admitir que não tinha todas as respostas, se saiu como o mais sábio.
Jó não tinha uma compreensão plena daquilo que estava acontecendo. E mesmo sem entender, não se deu por vencido, preferiu confiar em Deus. Confie, você também!
Valdeci Júnior
Fátima Silva