• Jonas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Jonas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Ezequiel 30-32



      06 de setembro LAB 615

      EM PRATO LIMPO
      Ezequiel 30-32

      Fim de tarde. O papai chegou cansado em casa, depois de um exaustivo dia de trabalho. Em sua face, carrega a estampa do peso dos dias, semanas e meses, que vão acumulando-se sobre os ombros de um senhor de responsabilidades. Apesar do cansaço que o pai traz consigo, as crianças maiores anunciam a chegada do “velho” às menores, e estas saem ao seu encontro, cortejando a chegada. Mas logo, todas percebem que neste dia o reencontro familiar não será tão festivo. O que terá acontecido lá fora, longe do lar, com papai?
      O patriarca desculpa-se por não trazer tanta alegria como de costume. Senta-se solene, e pede que todos também reúnam-se em torno da mesa. E, introdutoriamente, deixa claro que lá fora não há nada de errado, mas que ali mesmo, dentro de casa, eles precisavam lavar algumas roupas sujas. Todos entendiam bem esta expressão. Não significava que iriam fazer o trabalho da máquina lavadora, e nem mesmo queria dizer que havia alguma indumentária precisando ser higienizada. Não. Mas com certeza, eles tinham alguns assuntos pendentes a serem resolvidos, em conversa franca e séria.
      Alguns abaixam a cabeça, mas o homem dirigente daquela unidade familiar exige que todos olhem para ele, olho no olho. Ele vai dirigir-se a todos e também a cada um. Quer a verdade. Não quer gracejos, sorrisos, distração, ou qualquer outra coisa que torne a conversa menos séria do que o devido. Chegará o momento da conversa em que será exigido que alguém também fale. Pode ser qualquer um, e terá que falar com propriedade. Nada deverá ser escondido. Não há como esconder-se debaixo da mesa, correr, ou tornar-se invisível. O jeito é soltar o peso na cadeira, cruzar bem os pés, respirar fundo, segurar firme na beirada da mesa e agüentar o tranco.
      O deve haver de errado? Quem será o impostor? Haverá punição? O que mais pode haver de errado em situações assim não é o problema em si, mas a falta em tratar do mesmo. E o que pode haver de melhor em ocasiões como esta é o tratamento correto dado ao problema. Provavelmente, tal busca pela resolução seja dolorido, mas é o “mal necessário”. O menos pior é ter a hombridade, a coragem, o caráter, de falar tudo o que é preciso, de forma sincera, educada e aberta, num diálogo que busque a solução. Depois disso, no final, mesmo que restem conseqüências, todos conseguem dar um suspiro de alívio e sentir uma doce paz no coração.
      É isso que você vai encontrar na leitura de hoje. Uma reunião ao redor da mesa, pra colocar tudo em prato limpo.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 4
      • 1     |Jonas 4:1| vayyêra` 'el-yonâh râ`âh ghedholâh vayyichar lo
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Jonas 4:2| vayyithpallêl 'el-Adonay vayyo'mar 'ânnâh Adonay halo'-zeh dhebhâriy `adh-heyothiy `al-'adhmâthiy `al-kên qiddamtiy libhroachtarshiyshâh kiy yâdha`tiy kiy 'attâh 'êl-channun verachum 'erekh'appayim verabh-chesedh venichâm `al-hârâ`âh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Jonas 4:3| ve`attâh Adonayqach-nâ' 'eth-naphshiy mimmenniy kiy thobh mothiy mêchayyây s
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Jonas 4:4| vayyo'mer Adonay hahêythêbh chârâh lâkh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Jonas 4:5| vayyêtsê' yonâh min-hâ`iyr vayyêshebh miqqedhem lâ`iyr vayya`as lo shâm sukkâh vayyêshebhtachteyhâ batsêl `adh 'asher yir'eh mah-yihyeh bâ`iyr
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Jonas 4:6| vaymanAdonay-'elohiym qiyqâyon vayya`al mê`al leyonâh lihyoth tsêl`al-ro'sho lehatsiyl lo mêrâ`âtho vayyismach yonâh `al-haqqiyqâyonsimchâh ghedholâh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Jonas 4:7| vayman hâ'elohiym tola`ath ba`aloth hashacharlammochorâth vattakh 'eth-haqqiyqâyon vayyiybhâsh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Jonas 4:8| vayhiy kizroachhashemesh vayman 'elohiym ruach qâdhiym chariyshiyth vattakh hashemesh`al-ro'sh yonâh vayyith`allâph vayyish'al 'eth-naphsho lâmuth vayyo'merthobh mothiy mêchayyây
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Jonas 4:9| vayyo'mer 'elohiym 'el-yonâh hahêythêbh.chârâh-lekha `al-haqqiyqâyon vayyo'mer hêythêbh chârâh-liy `adh-mâveth
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Jonas 4:10| vayyo'mer Adonay 'attâh chastâ `al-haqqiyqâyon 'asherlo'-`âmaltâ bo velo' ghiddalto shebbin-laylâh hâyâh ubhin-laylâh'âbhâdh
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas