-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Malaquias 3:1|
hineniy sholêach mal'âkhiy uphinnâh-dherekh lephânây uphith'omyâbho' 'el-hêykhâlo hâ'âdhon 'asher-'attem mebhaqshiym umal'akhhabberiyth 'asher-'attem chaphêtsiym hinnêh-bhâ' 'âmar Adonaytsebhâ'oth
-
2
|Malaquias 3:2|
umiy mekhalkêl 'eth-yom bo'o umiy hâ`omêdh behêrâ'otho.kiy-hu' ke'êsh metsârêph ukhebhoriyth mekhabbesiym
-
3
|Malaquias 3:3|
veyâshabh metsârêphumethahêr keseph vethihar 'eth-benêy-lêviy veziqqaq 'othâm kazzâhâbhvekhakkâseph vehâyu layhvh maggiyshêy minchâh bitsdhâqâh
-
4
|Malaquias 3:4|
ve`ârebhâhlayhvh minchath yehudhâh viyrushâlâim kiymêy `olâm ukheshâniymqadhmoniyyoth
-
5
|Malaquias 3:5|
veqârabhtiy 'alêykhem lammishpâth vehâyiythiy `êdhmemahêr bamkhashephiym ubhamnâ'aphiym ubhannishbâ`iym lashâqerubhe`osheqêy sekhar-sâkhiyr 'almânâh veyâthom umathêy-ghêr velo'yerê'uniy 'âmar Adonay tsebhâ'oth
-
6
|Malaquias 3:6|
kiy 'aniy Adonay lo'shâniythiy ve'attem benêy-ya`aqobh lo' kheliythem
-
7
|Malaquias 3:7|
lemiymêy'abhothêykhem sartem mêchuqqay velo' shemartem shubhu 'êlay ve'âshubhâh'alêykhem 'âmar Adonay tsebhâ'oth va'amartem bammeh nâshubh
-
8
|Malaquias 3:8|
hayiqba` 'âdhâm 'elohiym kiy 'attem qobhe`iym 'othiy va'amartembammeh qebha`anukha hamma`asêr vehatterumâh
-
9
|Malaquias 3:9|
bamme'êrâh'attem nê'âriym ve'othiy 'attem qobhe`iym haggoy kullo
-
10
|Malaquias 3:10|
hâbhiy'u'eth-kâl-hamma`asêr 'el-bêyth hâ'otsâr viyhiy thereph bebhêythiyubhechânuniy nâ' bâzo'th 'âmar Adonay tsebhâ'oth 'im-lo' 'ephtachlâkhem 'êth 'arubboth hashâmayim vahariyqothiy lâkhem berâkhâh `adh-beliy-dhây
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Samuel 5-7
02 de abril LAB 458
EXPRESSÃO DOURADA
2Samuel 05-07
Eu estava assistindo a um programa de TV que joga com as palavras. O apresentador dá uma dica para o participante, e ele deve procurar outras palavras que estejam relacionadas com ela. Uma dessas dicas foi a palavra rei. O que você pensa quando ouve essa palavra? Que outras palavras têm a ver com “rei”? Castelo, palácio, trono, princesa, guerra, poder? Duas palavras me vêm à mente: uma é ouro; a outra, coroa. Ouro tem tudo a ver com rei, não tem? E coroa não é diferente, não é mesmo?
Na realidade, a coroa é a expressão dourada de uma majestade. É a identificação do rei e, também, o símbolo de tudo o que ele representa. Por isso, é composta por um metal bem caro para ostentar o poder que está entronado. Pensar em rei sem coroa seria como pensar em rei que não é rei, concorda?
Eu estava fazendo a leitura bíblica de hoje e fiquei procurando exatamente a coroa do rei Davi. Sei que ele tinha coroa, mas em 2Samuel 5-7, encontrei o rei Davi com a cabeça destampada. Ao ler o capítulo que fala sobre quando Davi se tornou rei, vemos que não tem a expressividade dessa investidura através de uma coroação. Então, o que expressaria o fato de Davi ser um rei?
Quer saber a resposta? Leia 2Samuel 7. Davi, muito mais que um aval político, tinha a aprovação e o chamado de Deus para ser um rei. E é interessante que Deus faz lindas promessas para ele. Veja algumas coisas que o Senhor falou: “Eu serei seu pai, e ele será o meu filho. Quando ele cometer algum erro, eu o punirei... mas nunca retirarei dele o meu amor.” Lindo, não é mesmo?
Já imaginou Deus dizendo isso sobre você? “Filho, leitor deste comentário, eu serei o seu Pai, e você será o meu filho. Quando você cometer algum erro, eu o punirei, mas nunca retirarei de você o meu amor!” Já pensou? A melhor notícia é que você não precisa só ficar pensando, pois essa é uma declaração real de Deus para você. É bom demais pra ser verdade? Sim, também acho. Mas é isso mesmo. “É só o ouro.”
Essa é a expressão dourada de Deus para você. Quer uma prova de que isso é realmente verdade? Estude a vida de Davi e perceberá que sua biografia foi assim.
Davi foi realmente um filho para Deus. Ele errou, foi punido, mas Deus nunca retirou dele o amor que Ele tinha. Se Deus cumpriu a promessa na vida de Davi, esteja certo de que Ele as cumprirá na sua vida também.
Valdeci Júnior
Fátima Silva