• Malaquias

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Malaquias


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Apocalipse 10-11



      24 de Dezembro LAB 724

      CULTURA MUSICAL
      Apocalipse 07-09

      A leitura de hoje é toda recheada de louvores cantados a Deus, pelos seres humanos, mas, no Céu. Por enquanto, costumamos louvar a Deus, mas não ainda num contexto celeste. A música de adoração usada na igreja é uma questão de gosto, cultura e legenda. E a música do Céu.
      Quando perguntam-me: “qual é a melhor música para ser cantada na igreja?” costumo responder que a música na igreja deve louvar e adorar, pois a casa de Deus é lugar para adorá-Lo. “Tal cântico serve de instrumento de prestação de culto, de adoração?”. Se a música não puder conduzir os adoradores à veneração ao sagrado, não é apropriada para a igreja. Mas isto não quer dizer que, se não serve para ser usada na igreja, então é pecaminosa. Porque em toda adoração deve haver louvor, mas nem sempre há adoração em todo louvor. Diante de tanta diferença de gostos e formações culturais geradas pela tranculturação interna dentro da nossa sociedade brasileira, nossos músicos precisam ter uma flexibilidade e bom senso muito grandes para produzir musicas que se adéqüem a diferentes contextos de adoração. Como este leque é bem extenso, poderá haver músicas que sirvam para adoração em um contexto, e em outro não. Precisamos musicar seguindo o conselho de Paulo em 1Tessalonicenses 5:51, analisando o contexto e as pessoas que participarão. Se a música levar a maior parte das pessoas a Jesus, num espírito de adoração e louvor, sem ruído de comunicação, ela é adequada; caso contrário, deve ser substituída (mas tal substituição não quer dizer que em outro contexto a música não seja adequada), a despeito dos gostos particulares.
      Quase tudo que cantamos aqui, não servirá para ser cantado na eternidade. Mas até onde vai o equilíbrio de sermos cultos cidadãos da Terra e do Céu ao mesmo tempo? Se quisermos esquecer-nos das coisas que para trás ficam e prosseguir para o alvo, devemos estabelecer como padrão, o alvo. Deus aprova nossos costumes uma vez que sigamos o conselho dado através de Paulo em Filipenses 4:8. Uma vez que observarmos os diferentes aspectos das canções que usamos, como ritmo, harmonia, melodia, instrumentos, maneira de interpretação, acordes, etc., e deixarmos que suas influências seculares sejam moldadas e substituídas pelas celestes, estaremos em conformidade com o padrão de 1Coríntios 10:31.
      Se a música espelha o padrão cultural, nossa expressão do Reino dos Céus através do canto se dará à proporção da adoção dos fatores culturais do Céu em nossa vida. Se não os temos, sejamos receptores da transculturação entre a nossa cultura e a do Céu ao selecionarmos músicas que consigam inserir em nós os seus atributos culturais.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        0
         
        1
         
        2
         
        3
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 3
      • 11     |Malaquias 3:11| veghâ`artiy lâkhem bâ'okhêl velo'-yashchith lâkhem 'eth-periyhâ'adhâmâh velo'-theshakkêl lâkhem haggephen basâdheh 'âmarAdonay tsebhâ'oth
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Malaquias 3:12| ve'isheru 'ethkhem kol-haggoyim kiy-thihyu'attem 'erets chêphets 'âmar Adonay tsebhâ'oth s
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Malaquias 3:13| châzqu `âlaydibhrêykhem 'âmar Adonay va'amartem mah-nidhbarnu `âleykha
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Malaquias 3:14| 'amartem shâv' `abhodh 'elohiym umah-betsa` kiy shâmarnumishmarto vekhiy hâlakhnu qedhoranniyth mippenêy Adonay tsebhâ'oth
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Malaquias 3:15| ve`attâh 'anachnu me'asheriym zêdhiym gam-nibhnu `osêy rish`âhgam bâchanu 'elohiym vayyimmâlêthu
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Malaquias 3:16| 'âz nidhberu yir'êyAdonay 'iysh 'eth-rê`êhu vayyaqshêbh Adonay vayyishmâ`vayyikkâthêbh sêpher zikkâron lephânâyv leyir'êy Adonayulechoshebhêy shemo
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Malaquias 3:17| vehâyu liy 'âmar Adonay tsebhâ'oth layyom'asher 'aniy `oseh seghullâh vechâmaltiy `alêyhem ka'asher yachmol'iysh `al-beno hâ`obhêdh 'otho
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Malaquias 3:18| veshabhtem ure'iythem bêyn tsaddiyqlerâshâ` bêyn `obhêdh 'elohiym la'asher lo' `abhâdho s
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Malaquias 3:19| kiy-hinnêh.hayyom bâ' bo`êr kattannur vehâyu khol-zêdhiym vekhol-`osêh rish`âhqash velihath 'othâm hayyom habbâ' 'âmar Adonay tsebhâ'oth 'asherlo'-ya`azobh lâhem shoresh ve`ânâph
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Malaquias 3:20| vezârchâh lâkhem yir'êy shemiyshemesh tsedhâqâh umarpê' bikhnâpheyhâ viytsâ'them uphishtem ke`eghlêymarbêq
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas