-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
42-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Salmos 42:1|
lamnatsêach maskiyl libhnêy-qorach
-
2
|Salmos 42:2|
ke'ayyâl ta`arogh`al-'aphiyqêy-mâyim kên naphshiy tha`arogh 'êleykha 'elohiym
-
3
|Salmos 42:3|
tsâme'âh naphshiy lê'lohiym le'êl chây mâthay 'âbho' ve'êrâ'eh penêy'elohiym
-
4
|Salmos 42:4|
hâyethâh-liy dhim`âthiy lechem yomâm vâlâyelâh be'emor'êlay kol-hayyom 'ayyêh 'eloheykha
-
5
|Salmos 42:5|
'êlleh 'ezkerâh ve'eshpekhâh`âlay naphshiy kiy 'e`ebhor bassâkh 'eddaddêm `adh-bêyth 'elohiymbeqol-rinnâh vethodhâh hâmon choghêgh
-
6
|Salmos 42:6|
mah-tishtochachiy naphshiyvattehemiy `âlây hochiyliy lê'lohiym kiy-`odh 'odhennu yeshu`othpânâyv
-
7
|Salmos 42:7|
'elohay `âlay naphshiy thishtochâch `al-kên 'ezkârkha mê'eretsyardên vechermoniym mêhar mits`âr
-
8
|Salmos 42:8|
tehom-'el-tehom qorê' leqoltsinnoreykha kol-mishbâreykha veghalleykha `âlay `âbhâru
-
9
|Salmos 42:9|
yomâmyetsavveh Adonay chasdo ubhallaylâh shiyrâh [shiyro] `immiytephillâh le'êl chayyây
-
10
|Salmos 42:10|
'omerâh le'êl sal`iy lâmâh shekhachtâniylâmmâh-qodhêr 'êlêkh belachats 'oyêbh
-
-
Sugestões

Clique para ler João 9-11
31 de outubro LAB 670
O CUSPE DE JESUS
João 07-09
Ontem conversamos sobre a carne de Jesus. Hoje quero falar com você sobre o cuspe de Jesus. Já parou para pensar no cuspe de Jesus? Feche seus olhos, e imagine, contemple, mentalmente, o Seu cuspe. Você acha isto estranho? Pois é exatamente a este ponto que eu gostaria de levá-lo. Ao contato com o estranho. Por dois motivos: a)O evangelho sempre terá maneiras surpreendentes de alcançar-nos; b)É preciso abrir os olhos, para conseguir ser beneficiado pelas novidades iluminadas de Jesus.
Por muitos anos Marilyn Laszlo trabalhou numa vila Sepik Iwan, em Papua – Nova Guiné, ajudando o povo a escrever em sua própria língua. Para eles, escrever no papel é “gravar numa folha de bananeira”. Pensando que somente as palavras do missionário podiam ser gravadas, ficaram encantados ao aprender como “gravar” sua própria linguagem.
A princípio os curandeiros da vila recusaram participar da classe de linguagem de Marilyn. Quando assistiram, ajudaram-na a enriquecer a sua compreensão da linguagem deles. Marilyn aprendeu, por exemplo, que a expressão usada para doutor (ou melhor, médico) era “aquele que cospe”. Para tratar de malária faziam um corte no paciente e cuspiam fortes sucos de plantas mastigadas dentro do corte. Quando a classe traduziu João 9:6, os feiticeiros quase não podiam acreditar o que estavam ouvindo. Jesus não apenas cuspia, mas era o mais poderoso cuspidor de todos. Ele curara um cego e nenhum dos cuspidores de Iwam podia fazer o mesmo. Repentinamente aqueles homens grandes identificaram-se com Jesus. Voltando para a vila, espalharam a história que Jesus cuspia! Ele curara o cego! Desse dia em diante os curandeiros freqüentaram a igreja. Queriam saber mais a respeito deste grande cuspidor, Jesus.
Hoje, mais da metade das pessoas daquela vila são cristãs. Não é verdade, o fato de que, muitas vezes, ficamos a pensar a respeito do estranho remédio que Jesus usou para curar o homem cego? Poderia Ele saber que isso ajudaria o povo Sepik Iwam a identificar-se com Ele quase dois mil anos depois?
O Médico que formulou “barro + cuspe = cura” foi o mesmo que disse que Sua presença no mundo é luz. Quando o povo do rio Sepik aceitou-O sua vila tornou-se uma luz brilhante para iluminar outras vilas. Aquele povo conseguiu enxergá-Lo por um dos modos mais inusitados que poderíamos (não)imaginar. E você? O que mais você pode ou quer fazer para receber Jesus mais e mais na sua vida? O que o texto bíblico de hoje pode fazer por você? Só lendo-o, para conseguir responder isso. Tudo que Ele lhe der, será bênção.
Fonte: Noelene Jonhson, “Em Contato Com o Pai – Inspiração Juvenil”, 1985, 74.
Valdeci Júnior
Fátima Silva