-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
2
|1 Reis 14:2|
And Jeroboam H3379 said H559 to his wife, H802 Arise, H6965 I pray thee, and disguise H8138 thyself, that thou be not known H3045 to be the wife H802 of Jeroboam; H3379 and get H1980 thee to Shiloh: H7887 behold, there is Ahijah H281 the prophet, H5030 which told H1696 me that I should be king H4428 over this people. H5971
-
3
|1 Reis 14:3|
And take H3947 with thee H3027 ten H6235 loaves, H3899 and cracknels, H5350 and a cruse H1228 of honey, H1706 and go H935 to him: he shall tell H5046 thee what shall become of the child. H5288
-
4
|1 Reis 14:4|
And Jeroboam's H3379 wife H802 did so, H6213 and arose, H6965 and went H3212 to Shiloh, H7887 and came H935 to the house H1004 of Ahijah. H281 But Ahijah H281 could H3201 not see; H7200 for his eyes H5869 were set H6965 by reason of his age. H7869
-
5
|1 Reis 14:5|
And the LORD H3068 said H559 unto Ahijah, H281 Behold, the wife H802 of Jeroboam H3379 cometh H935 to ask H1875 a thing H1697 of thee for her son; H1121 for he is sick: H2470 thus H2090 and thus shalt thou say H1696 unto her: for it shall be, when she cometh in, H935 that she shall feign herself to be another H5234 woman.
-
6
|1 Reis 14:6|
And it was so, when Ahijah H281 heard H8085 the sound H6963 of her feet, H7272 as she came in H935 at the door, H6607 that he said, H559 Come in, H935 thou wife H802 of Jeroboam; H3379 why feignest thou thyself to be another? H5234 for I am sent H7971 to thee with heavy H7186 tidings.
-
7
|1 Reis 14:7|
Go, H3212 tell H559 Jeroboam, H3379 Thus saith H559 the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 Forasmuch as H3282 I exalted H7311 thee from among H8432 the people, H5971 and made H5414 thee prince H5057 over my people H5971 Israel, H3478
-
8
|1 Reis 14:8|
And rent H7167 the kingdom H4467 away H7167 from the house H1004 of David, H1732 and gave H5414 it thee: and yet thou hast not been as my servant H5650 David, H1732 who kept H8104 my commandments, H4687 and who followed H1980 H310 me with all his heart, H3824 to do H6213 that only which was right H3477 in mine eyes; H5869
-
9
|1 Reis 14:9|
But hast done H6213 evil H7489 above all that were before H6440 thee: for thou hast gone H3212 and made H6213 thee other H312 gods, H430 and molten images, H4541 to provoke me to anger, H3707 and hast cast H7993 me behind H310 thy back: H1458
-
10
|1 Reis 14:10|
Therefore, behold, I will bring H935 evil H7451 upon the house H1004 of Jeroboam, H3379 and will cut off H3772 from Jeroboam H3379 him that pisseth H8366 against the wall, H7023 and him that is shut up H6113 and left H5800 in Israel, H3478 and will take away H1197 the remnant H310 of the house H1004 of Jeroboam, H3379 as a man taketh away H1197 dung, H1557 till it be all gone. H8552
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva