-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
11
|1 Reis 1:11|
Wherefore Nathan H5416 spake H559 unto Bathsheba H1339 the mother H517 of Solomon, H8010 saying, H559 Hast thou not heard H8085 that Adonijah H138 the son H1121 of Haggith H2294 doth reign, H4427 and David H1732 our lord H113 knoweth H3045 it not?
-
12
|1 Reis 1:12|
Now therefore come, H3212 let me, I pray thee, give thee counsel, H3289 H6098 that thou mayest save H4422 thine own life, H5315 and the life H5315 of thy son H1121 Solomon. H8010
-
13
|1 Reis 1:13|
Go H3212 and get thee in H935 unto king H4428 David, H1732 and say H559 unto him, Didst not thou, my lord, H113 O king, H4428 swear H7650 unto thine handmaid, H519 saying, H559 Assuredly H3588 Solomon H8010 thy son H1121 shall reign H4427 after H310 me, and he shall sit H3427 upon my throne? H3678 why then doth Adonijah H138 reign? H4427
-
14
|1 Reis 1:14|
Behold, while thou yet talkest H1696 there with the king, H4428 I also will come in H935 after H310 thee, and confirm H4390 thy words. H1697
-
15
|1 Reis 1:15|
And Bathsheba H1339 went in H935 unto the king H4428 into the chamber: H2315 and the king H4428 was very H3966 old; H2204 and Abishag H49 the Shunammite H7767 ministered H8334 unto the king. H4428
-
16
|1 Reis 1:16|
And Bathsheba H1339 bowed, H6915 and did obeisance H7812 unto the king. H4428 And the king H4428 said, H559 What wouldest thou?
-
17
|1 Reis 1:17|
And she said H559 unto him, My lord, H113 thou swarest H7650 by the LORD H3068 thy God H430 unto thine handmaid, H519 saying, Assuredly Solomon H8010 thy son H1121 shall reign H4427 after H310 me, and he shall sit H3427 upon my throne. H3678
-
18
|1 Reis 1:18|
And now, behold, Adonijah H138 reigneth; H4427 and now, my lord H113 the king, H4428 thou knowest H3045 it not:
-
19
|1 Reis 1:19|
And he hath slain H2076 oxen H7794 and fat cattle H4806 and sheep H6629 in abundance, H7230 and hath called H7121 all the sons H1121 of the king, H4428 and Abiathar H54 the priest, H3548 and Joab H3097 the captain H8269 of the host: H6635 but Solomon H8010 thy servant H5650 hath he not called. H7121
-
20
|1 Reis 1:20|
And thou, my lord, H113 O king, H4428 the eyes H5869 of all Israel H3478 are upon thee, that thou shouldest tell H5046 them who shall sit H3427 on the throne H3678 of my lord H113 the king H4428 after H310 him.
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 15-17
26 de Dezembro LAB 726
AS DUAS TESTEMUNHAS
Apocalipse 12-14
Como prometi na meditação anterior, hoje vou comentar a leitura de ontem. E quero falar sobre as duas testemunhas de Apocalipse 11: O Antigo Testamento e o Novo Testamento. Que semelhança há entre o Velho e o Novo testamentos? Leandro Quadros explica-nos que, “para termos uma resposta concreta e bíblica para essa pergunta, precisamos levar em conta algumas coisas”:
1)A Bíblia que Jesus possuía continha apenas os livros do Antigo Testamento. Os evangelhos e cartas do Novo Testamento vieram a existir bem depois, quando a igreja cristã (após Cristo ter subido ao Céu) reuniu os escritos dos apóstolos para preservá-los. Portanto, quando Jesus diz em João 5:39 para examinarmos as Escrituras, Ele está dizendo: estudem o Velho Testamento, que era, de acordo com Phillip Yancey, “a Bíblia que Jesus lia”!
2) A Bíblia que os apóstolos tinham era o Antigo Testamento. Quando Paulo disse para “pregarmos a Palavra” (2 Timóteo 4:2), ele estava se referindo a todos os escritos dos profetas antigos.
3) Jesus disse que não acreditar nos escritos de Moisés seria o mesmo que não acreditar nEle! Veja: “Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?” “João 5:46, 47”.
Portanto, dizer que o Antigo Testamento foi abolido (refiro-me ao feixe de livros) é uma heresia que deve ser rejeitada e combatida por todo cristão que ama a Palavra de Deus.
Que parte da Bíblia Jesus usava para explicar o evangelho?
O Velho e o Novo Testamento são uma coisa só. Não foi Deus quem criou a divisão dos livros da Bíblia em “Velho” e “Novo”, e sim os homens. Não que isso seja errado, pois serve para separamos “nominalmente” os livros, para fins didáticos (até facilita a procura dos textos); mas, não devemos separar os escritos do Antigo e Novo Testamento em nível de doutrinas, ensinos e validade, pois tudo veio do mesmo Deus.
O Novo Testamento não foi escrito para abolir o Velho Testamento, mas para confirmá-lo e completá-lo. Tanto que o Novo Testamento faz aproximadamente cerca de 637 referências ao Velho Testamento!
Os nomes “Novo” e “Velho” Testamento, que identificam e divisão das duas partes da Bíblia, vieram a existir posteriormente. O Novo Testamento recebeu tal identificação no ano 200 d.C e o Velho, em 326 d.C.
Portanto, para Deus não há divisão da Bíblia. Todos os livros da Bíblia, sejam do Antigo ou do Novo Testamento, foram criados por Deus e são úteis para nos guiar no caminho da salvação (2Pedro 1:21 e 2Timóteo 3:16)
A Bíblia é uma só!
Valdeci Júnior
Fátima Silva