-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
33
|1 Samuel 15:33|
And Samuel H8050 said, H559 As thy sword H2719 hath made women H802 childless, H7921 so shall thy mother H517 be childless H7921 among women. H802 And Samuel H8050 hewed H8158 Agag H90 in pieces H8158 before H6440 the LORD H3068 in Gilgal. H1537
-
34
|1 Samuel 15:34|
Then Samuel H8050 went H3212 to Ramah; H7414 and Saul H7586 went up H5927 to his house H1004 to Gibeah H1390 of Saul. H7586
-
35
|1 Samuel 15:35|
And Samuel H8050 came no more H3254 to see H7200 Saul H7586 until the day H3117 of his death: H4194 nevertheless H3588 Samuel H8050 mourned H56 for Saul: H7586 and the LORD H3068 repented H5162 that he had made Saul H7586 king H4427 over Israel. H3478
-
1
|1 Samuel 16:1|
And the LORD H3068 said H559 unto Samuel, H8050 How long wilt thou mourn H56 for Saul, H7586 seeing I have rejected H3988 him from reigning H4427 over Israel? H3478 fill H4390 thine horn H7161 with oil, H8081 and go, H3212 I will send H7971 thee to Jesse H3448 the Bethlehemite: H1022 for I have provided H7200 me a king H4428 among his sons. H1121
-
2
|1 Samuel 16:2|
And Samuel H8050 said, H559 How can I go? H3212 if Saul H7586 hear H8085 it, he will kill H2026 me. And the LORD H3068 said, H559 Take H3947 an heifer H5697 with H1241 thee, H3027 and say, H559 I am come H935 to sacrifice H2076 to the LORD. H3068
-
3
|1 Samuel 16:3|
And call H7121 Jesse H3448 to the sacrifice, H2077 and I will shew H3045 thee what thou shalt do: H6213 and thou shalt anoint H4886 unto me him whom I name H559 unto thee.
-
4
|1 Samuel 16:4|
And Samuel H8050 did H6213 that which the LORD H3068 spake, H1696 and came H935 to Bethlehem. H1035 And the elders H2205 of the town H5892 trembled H2729 at his coming, H7125 and said, H559 Comest H935 thou peaceably? H7965
-
5
|1 Samuel 16:5|
And he said, H559 Peaceably: H7965 I am come H935 to sacrifice H2076 unto the LORD: H3068 sanctify H6942 yourselves, and come H935 with me to the sacrifice. H2077 And he sanctified H6942 Jesse H3448 and his sons, H1121 and called H7121 them to the sacrifice. H2077
-
6
|1 Samuel 16:6|
And it came to pass, when they were come, H935 that he looked H7200 on Eliab, H446 and said, H559 Surely the LORD'S H3068 anointed H4899 is before him.
-
7
|1 Samuel 16:7|
But the LORD H3068 said H559 unto Samuel, H8050 Look H5027 not on his countenance, H4758 or on the height H1364 of his stature; H6967 because I have refused H3988 him: for the LORD seeth not as man H120 seeth; H7200 for man H120 looketh H7200 on the outward appearance, H5869 but the LORD H3068 looketh H7200 on the heart. H3824
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva