-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Ageu 1:1|
bishnath shetayim ledhâreyâvesh hammelekh bachodhesh hashishiybeyom 'echâdh lachodhesh hâyâh dhebhar-Adonay beyadh-chaggayhannâbhiy' 'el-zerubbâbhel ben-she'altiy'êl pachath yehudhâh ve'el-yehoshua` ben-yehotsâdhâq hakkohên haggâdhol lê'mor
-
2
|Ageu 1:2|
koh 'âmarAdonay tsebhâ'oth lê'mor hâ`âm hazzeh 'âmeru lo' `eth-bo' `eth-bêythAdonay lehibbânoth ph
-
3
|Ageu 1:3|
vayhiy debhar-Adonay beyadh-chaggayhannâbhiy' lê'mor
-
4
|Ageu 1:4|
ha`êth lâkhem 'attem lâshebheth bebhâttêykhemsephuniym vehabbayith hazzeh chârêbh
-
5
|Ageu 1:5|
ve`attâh koh 'âmar Adonaytsebhâ'oth siymu lebhabhkhem `al-darkhêykhem
-
6
|Ageu 1:6|
zera`tem harbêh vehâbhê'me`âth 'âkhol ve'êyn-lesâbhe`âh shâtho ve'êyn-leshâkherâh lâbhosh ve'êyn-lechom lo vehammistakkêr mistakkêr 'el-tseror nâqubh ph
-
7
|Ageu 1:7|
koh 'âmarAdonay tsebhâ'oth siymu lebhabhkhem `al-darkhêykhem
-
8
|Ageu 1:8|
`alu hâhârvahabhê'them `êts ubhenu habbâyith ve'ertseh-bo ve'ekkâbhêdh[v]['ekkâbhedhâh] 'âmar Adonay
-
9
|Ageu 1:9|
pânoh 'el-harbêh vehinnêhlim`âth vahabhê'them habbayith venâphachtiy bho ya`an meh ne'umAdonay tsebhâ'oth ya`an bêythiy 'asher-hu' chârêbh ve'attem râtsiym'iysh lebhêytho
-
10
|Ageu 1:10|
`al-kên `alêykhem kâle'u shâmayim mithâl vehâ'âretskâle'âh yebhulâh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 68-71
26 de junho LAB 543
OS NOSSOS SALMOS
SALMOS 68-71
Hoje, temos mais alguns salmos inspiradores para ler.
Para Matthew Henry, o Salmo 68 provavelmente tenha sido composto por Davi na ocasião em que a arca do Senhor foi trazida de Obede-Edom para o tarbernáculo que ele tinha preparado em Sião. O salmista começa com uma oração contra os inimigos de Deus a favor do seu povo, depois passa a louvar a Deus, o que vai até quase no final do salmo. Por fim, Davi conclui o salmo com um humilde reconhecimento da glória e graça de Deus.
Se dividirmos o Salmo 69 em três partes, veremos que, primeiramente, até no verso 21, o salmista queixa-se de um grande aperto pelo qual ele está passando e daí roga a Deus insistentemente para que lhe alivie e socorra dessa situação. Depois vem a parte imprecatória. Do verso 22 até o 29, o texto visa os juízos de Deus contra os perseguidores do autor do salmo. Por fim, do verso 30 em diante, o salmista conclui com vozes de júbilo e de louvor, na segurança de que Deus vai ajudar e socorrer, tanto o próprio salmista quanto o povo, em geral.
O Salmo 70 é bem interessante. Ele é uma cópia, quase que “ipsis litteris”, do trecho final do Salmo 40. Mas como esse salmo também é de Davi, não podemos dizer que foi um plágio, pois é o autor copiando dele mesmo. Então, o que encontramos é Davi orando para Deus enviar socorro para ele mesmo, para Deus enviar confusão aos seus próprios inimigos e conceder alegria para seus amigos.
A seguir, nos deparamos com um salmo diferente, o 71. Ele não tem título, mas tem um bonito conteúdo. A impressão é que esse salmo foi escrito por um ancião que tinha sofrido muitas provas e passado por muitas dificuldades. Então, no começo, ele faz uma oração a Deus para que não o deixe, mas que o salve, confundindo os inimigos. A conclusão, no entanto, mostra muita fé, no estado que experimenta uma esperança como nunca antes. É um verdadeiro êxtase de louvor e alegria.
São apenas quatro salmos, mas é uma leitura compensadora. Muitas vezes, nos deparamos com situações em que não sabemos o que orar ou como orar. Nessas horas, lembramos das orações que lemos. Agora, se eu puder lhe dar uma dica, tente decorar os salmos. Decorá-los também é muito compensador! Sei alguns salmos de cor. E muitas vezes, nas minhas lutas espirituais, quando eu não sabia mais o que falar, o que manteve meu relacionamento com Deus foi a lembrança das palavras inseridas neles. E isso é bom!
Faça desses salmos, seus salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva