-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Jonas 1:11|
vayyo'mru 'êlâyv mah-na`aseh lâkh veyishtoq.hayyâm mê`âlêynu kiy hayyâm holêkh veso`êr
-
12
|Jonas 1:12|
vayyo'mer'alêyhem sâ'uniy vahathiyluniy 'el-hayyâm veyishtoq hayyâmmê`alêykhem kiy yodhêa` 'âniy kiy bheshelliy hassa`ar haggâdhol hazzeh`alêykhem
-
13
|Jonas 1:13|
vayyachteru hâ'anâshiym lehâshiybh 'el-hayyabbâshâh velo'yâkholu kiy hayyâm holêkh veso`êr `alêyhem
-
14
|Jonas 1:14|
vayyiqre'u 'el-Adonay vayyo'mru 'ânnâh Adonay 'al-nâ' no'bhdhâh benepheshhâ'iysh hazzeh ve'al-tittên `âlêynu dâm nâqiy' kiy-'attâh Adonayka'asher châphatstâ `âsiythâ
-
15
|Jonas 1:15|
vayyis'u 'eth-yonâh vaythiluhu 'el-hayyâm vayya`amodh hayyâm mizza`po
-
16
|Jonas 1:16|
vayyiyr'u hâ'anâshiymyir'âh ghedholâh 'eth-Adonay vayyizbechu-zebhach layhvh vayyidderunedhâriym
-
1
|Jonas 2:1|
vayman Adonay dâgh gâdhol libhloa` 'eth-yonâh vayhiyyonâh bim`êy haddâgh sheloshâh yâmiym usheloshâh lêyloth
-
2
|Jonas 2:2|
vayyithpallêlyonâh 'el-Adonay 'elohâyv mimme`êy haddâghâh
-
3
|Jonas 2:3|
vayyo'merqârâ'thiy mitsârâh liy 'el-Adonay vayya`anêniy mibbethen she'olshivva`tiy shâma`tâ qoliy
-
4
|Jonas 2:4|
vattashliykhêniy metsulâh bilbhabh yammiymvenâhâr yesobhebhêniy kol-mishbâreykha veghalleykha `âlay `âbhâru
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 5-7
11 de maio LAB 497
OBVIAMENTE
2Crônicas 05-07
Se você ligar para mim, meu telefone irá tocar. Se passar um e-mail, chegará no meu computador. Se escrever uma carta, o correio irá me entregar. Você irá dizer: “Dãh!” Tão óbvio, não?
No entanto, esse é ponto: a obviedade. Esse é um problema que podemos ter: nos esquecemos justamente do mais básico, do óbvio. Como somos burros! Preocupamo-nos com tanta coisa sofisticada e nos esquecemos do essencial, que geralmente é o mais simples. Quer ver só? Relembrando sobre o que escrevi no primeiro parágrafo, lembra daquele versículo memorável, que muita gente sabe até de cor, que diz: “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra?” Você sabe que essas palavras eram tão óbvias que, no contexto deles, elas chegavam a ser lugar-comum? Não entendo como Deus tem tanta paciência - se dar ao sacrifício de “redundar tantas redundâncias” para ver se numa dessas voltas, talvez consiga nos laçar para o Seu coração, Seu abraço.
O verso de 2Crônicas 7:14 era óbvio porque, se lermos desde o capítulo anterior, vemos que havia acontecido exatamente isso. Veja bem: 2Crônicas 6:12 em diante mostra uma longa oração de Salomão. Ele estava buscando a Deus. Aí, quando entra aí o capítulo sete, diz que “Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do SENHOR encheu o templo”. O verso doze declara que “o SENHOR lhe apareceu de noite e disse: “Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios”. Logo a seguir, quando estava mais que demonstrado que quando alguém ora a Deus de todo o coração, com todo o seu desempenho, a oração toca o coração de Deus, quando isso tinha acabado de acontecer com Salomão, Deus fala as palavras que destaquei acima: “se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se...”
Para que falar isso se Salomão havia acabado de chamar pelo nome de Deus? Ele não tinha acabado de se humilhar? Não tinha acabado de orar, de buscar a face do Senhor? Não tinha acabado de se converter dos seus maus caminhos? E Deus não tinha acabado de ouvir Salomão? O Senhor não tinha acabado de perdoar seus pecados? Ele não tinha acabado de abençoar a terra de Salomão? Então para que dizer que se alguém O buscasse, Ele atenderia? Para que redundar?
É porque, infelizmente e obviamente, nós esquecemos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva